Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 5.958
Letra

Significado

Onde Você Vai (وين)

وين (wein)

Eu não calculei direito, não me deixe dormir
ما حسبت حسابي، ما تخليني أنام
ma ḥasabt ḥisābī, mā takhlīnī 'anām

Você me deixou com minhas tristezas e, oh querida, só tristezas
تركتني بأحزاني ويا ميمة كلي أحزان
taraktinī b'aḥzānī wā mīmah kullī aḥzān

Eu não calculei direito, por que não me deixa dormir?
ما حسبت حسابي وليه ما تخليني أنام
ma ḥasabt ḥisābī walīh mā takhlīnī 'anām

Você me deixou com minhas tristezas e, oh querida, só tristezas
تركتني بأحزاني ويا ميمة كلي أحزان
taraktinī b'aḥzānī wā mīmah kullī aḥzān

Onde você vendeu meu coração
وين بعتي قلبي
wain ba'tī qalbī

E por que esqueceu de tudo?
وليش نسيتي كل شي
walīsh nisaytī kull shay

Quantas vezes disseram, disseram, disseram que se perdeu
ياما قالوا، قالوا قالوا ضاع
yāmā qālū, qālū qālū ḍā'

Onde você vendeu meu coração
وين بعتي قلبي
wain ba'tī qalbī

E por que esqueceu de tudo?
وليش نسيتي كل شي
walīsh nisaytī kull shay

Quantas vezes disseram, disseram, disseram que se perdeu
ياما قالوا، قالوا قالوا ضاع
yāmā qālū, qālū qālū ḍā'

Com dívidas e lamentações, eu peguei um amor
بالدين والشحادة خدت أنا غراما
baldīn wa-š-šaḥāda ḫadit 'anā ġrāmā

Você me jogou para o inimigo, oh
رميتني للعدا ياما
ramītinī lil'adā yāmā

Falei sobre amor, oh mamãe, por que?
حكيت عن غراما يا يا ماما وليه
ḥakīt 'an ġrāmā yā yā māmā walīh

Com dívidas e lamentações, eu peguei um amor
بالدين والشحادة خدت أنا غراما
baldīn wa-š-šaḥāda ḫadit 'anā ġrāmā

Você me jogou para o inimigo, oh
رميتني للعدا ياما
ramītinī lil'adā yāmā

Falei sobre amor, oh mamãe, por que?
حكيت عن غراما يا يا ماما وليه
ḥakīt 'an ġrāmā yā yā māmā walīh

Seus olhos me ocupam, seus olhos me desenham com suas canetas
بيشغلوني عيونك يا عيوني بيرسموني أقلامك
bišġilūnī 'uyūnuk yā 'uyūnī birsumūnī aqlāmik

Eu falo com você em música, oh minuto, como se fosse um ano atrás
بحاكيكي موسيقى يا دقيقة كأنها سنة قداما
biḥākīkī mūsīqā yā daqīqah ka'annahā sanah qadāmā

Seus olhos me ocupam, seus olhos me desenham com suas canetas
بيشغلوني عيونك يا عيوني بيرسموني أقلامك
bišġilūnī 'uyūnuk yā 'uyūnī birsumūnī aqlāmik

Eu falo com você em música, oh minuto, como se fosse um ano atrás
بحاكيكي موسيقى يا دقيقة كأنها سنة قداما
biḥākīkī mūsīqā yā daqīqah ka'annahā sanah qadāmā

Meu pensamento é um tecido, eu sou o alfaiate
خيالها أنا خيا، بحبالي أنا الخياط
ḫayālahā 'anā ḫayā, biḥabālī 'anā al-ḫayāṭ

Costurando as estrelas da noite, jurando te ver
حايك نجوم الليل حالف لشوفك إيه
ḥāyik nujūm al-layl ḥālif lišūfak 'ayy

Meu pensamento é um tecido, eu sou o alfaiate
خيالها أنا خيا، بحبالي أنا الخياط
ḫayālahā 'anā ḫayā, biḥabālī 'anā al-ḫayāṭ

Costurando as estrelas da noite, jurando te ver
حايك نجوم الليل حالف لشوفك إيه
ḥāyik nujūm al-layl ḥālif lišūfak 'ayy

Com dívidas e lamentações, eu peguei um amor
بالدين والشحادة خدت أنا غراما
baldīn wa-š-šaḥāda ḫadit 'anā ġrāmā

Você me jogou para o inimigo, oh
رميتني للعدا ياما
ramītinī lil'adā yāmā

Falei sobre amor, oh mamãe, por que?
حكيت عن غراما يا يا ماما وليه
ḥakīt 'an ġrāmā yā yā māmā walīh

Com dívidas e lamentações, eu peguei um amor
بالدين والشحادة خدت أنا غراما
baldīn wa-š-šaḥāda ḫadit 'anā ġrāmā

Você me jogou para o inimigo, oh
رميتني للعدا ياما
ramītinī lil'adā yāmā

Falei sobre amor, oh mamãe, por que?
حكيت عن غراما يا يا ماما وليه
ḥakīt 'an ġrāmā yā yā māmā walīh

Onde você vendeu meu coração
وين بعتي قلبي
wain ba'tī qalbī

E por que esqueceu de tudo?
وليش نسيتي كل شي
walīsh nisaytī kull shay

Quantas vezes disseram, disseram, disseram que se perdeu
ياما قالوا، قالوا قالوا ضاع
yāmā qālū, qālū qālū ḍā


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de الشامي (Al Shami) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção