Tradução gerada automaticamente
Outro
Otra
Sem meu amor, eu não odiaria, seria mais chatoSin mi amor no tendría odio, sería más aburrido todo y
Se eu ficasse em casa o tempo todo, então seria monótonoSi me quedara todo el tiempo en casa, entonces sería monótono
Sem a idiotice, não teríamos terra para sentir os tempos que caímosSin la idiotez no tendríamos suelo para sentir las veces que nos caemos
E me diga, se eu tira sua consciênciaY decime, si te desnudo la conciencia
Você aceitaria as mentiras que eu lhe digo tão bem?¿Aceptarías tan bien las mentiras que te cuento?
E sem você não seria isso que você vêY sin vos no sería este que ves
E sem mim, o que eu sabia que você seria?Y sin mí, ¿qué se yo que irías a ser?
Eu não vou trapacear, não vou fazer issoNo voy a engañarme, no lo voy a hacer
Se a menina fosse outra, você sabe, a música seria outra tambémSi la chica fuera otra, sabés, la canción sería otra, también
Eu queria escrever uma música vazia, uma daqueles que querem esconder algo, masQuise escribirte una canción vacía, de esas que quieren esconder algo, pero
Para o meu arrependimento nas primeiras linhas, eu já tinha colocado um eu te amoA mi pesar en las primeras líneas, ya había puesto un te amo
E eu disse, sem meu amor, eu não teria odiar, e sem odiar eu não poderia te amar tantoY dije, sin mi amor no tendría odio, y sin el odio no te podría querer tanto
Então, quando a solidão me leva para uma caminhadaAsí que cuando la soledad me lleve de paseo
Talvez ainda esteja indo para o seu ladoQuizás aún así esté yendo hacia tu lado
E sem você não seria isso que você vêY sin vos no sería este que ves
E sem mim, o que eu sei que você seria?Y sin mí, ¿qué se yo que irías a ser?
Eu não vou trapacear, não vou fazer isso novamenteNo voy a engañarme, no lo haré otra vez
Se a menina fosse outra, você sabe, a música seria outra tambémSi la chica fuera otra, sabés, la canción sería otra, también
Quando você está no momento certo e no horário designadoCuando estás en el momento indicado, y a la hora señalada
Qual é o primeiro rosto que cruza a sua mente?¿Cuál es el primer rostro que se te pasa por la cabeza?
Quando você está na frente do papel, afogar suas doresCuando estás frente al papel, para ahogar tus penas
Se eu for isso entre as linhas, digo-lhe que não há problemaSi yo soy ese entre líneas, te digo que no hay problema
Porque, se falamos de nos usar, devo tirar proveito de mil voltasPorque si hablamos de usarnos, debo llevarte de ventaja unas mil vueltas
E eu pedi desculpas, mas essa é uma palavra que eu uso tantoY te pediría perdón, pero esa es una palabra que uso tanto
Eu já me sinto sujo e velhoYa la siento sucia y vieja
E sem você não seria isso que você vêY sin vos no sería este que ves
E sem mim, o que eu sabia que você seria?Y sin mí, ¿qué se yo que irías a ser?
Eu não vou trapacear, não vou fazer isso novamenteNo voy a engañarme, no lo haré otra vez
E sem você não seria isso que você vêY sin vos no sería este que ves
E sem mim, o que eu sei que você seria?Y sin mí, ¿qué se yo que irías a ser?
Eu não vou trapacear, não vou fazer issoNo voy a engañarme, no lo voy a hacer
Se a menina fosse outra, você sabe, a música seria outra tambémSi la chica fuera otra, sabés, la canción sería otra, también



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Solo & The Bastas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: