Tradução gerada automaticamente

One stage before
Al Stewart
Um palco antes
One stage before
Parece que já estive nesse palco antesIt seems to me as though I've been upon this stage before
E brinquei a noite toda para a mesma velha plateiaAnd juggled away the night for the same old crowd
Esses arlequins que você vê comigo, eles também já brilharamThese harlequins you see with me, they too have held the floor
Aqui mais uma vez eles se exibem e se preocupam com sua horaAs here once again they strut and they fret their hour
Vejo aqueles rostos meio familiares na segunda filaI see those half-familiar faces in the second row
Como fantasmas com as luzes nos olhosGhost-like with the footlights in their eyes
Mas onde ou quando nos encontramos assim da última vez, eu não seiBut where or when we met like this last time I just don't know
É como um acorde que toca e nunca morreIt's like a chord that rings and never dies
Para a eternidade.For infinity.
E agora essas figuras nos bastidores com suas melodias inquietasAnd now these figures in the wings with all their restless tunes
Estão esperando alguém chamar seus nomesAre waiting for someone to call their names
Eles caminham pelos corredores dos fundos e espreitam os camarinsThey walk the backstage corridors and prowl the dressing-rooms
E desaparecem em pontos de luz nas molduras das fotosAnd vanish to specks of light in the picture-frames
Mas será que eles se apresentaram no palco mil anos atrásBut did they move upon the stage a thousand years ago
Em alguma peça em Paris ou Madrid?In some play in Paris or Madrid?
E eu estava lá entre eles, em algum show itineranteAnd was I there among them then, in some travelling show
E tudo isso ainda está trancado na minha cabeçaAnd is it all still locked inside my head
Para a eternidade.For infinity.
E alguns de vocês são harmonias para todas as notas que toco;And some of you are harmonies to all the notes I play;
Embora não possamos nos encontrar, você me conhece bemAlthough we may not meet still you know me well
Enquanto outros falam em chaves secretas e transpoem tudo que digoWhile others talk in secret keys and transpose all I say
E nada que eu faça ou tente consegue quebrar o feitiçoAnd nothing I do or try can get through the spell
Então mais uma vez vamos apagar as luzes e levantar a cortinaSo one more time we'll dim the lights and ring the curtain up
E tocar de novo como todas as vezes antesAnd play again like all the times before
Mas bem atrás da música você pode quase ouvir os sonsBut far behind the music you can almost hear the sounds
De risadas como as ondas nas praiasOf laughter like the waves upon the shores
Da eternidade.Of infinity.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: