395px

Vida e apenas vida

Al Stewart

Life and life only

Mr. Willoughby, whose only luxury is the sugar in his tea
Teaches history at High Worthington School
His clothing has remained unnoticeably plain
His common room technique suitably restrained, though maybe too cool
Work done in the summery sun, see the cricket ball fly
Intently, like a strange demented bird towards the sun
Considering its flight, he pauses for a while
Ah, but Mr. Willoughby, we've never seen you smile
Tell me how come?
Ah well, sometimes it must get lonely
Ah, but it's life and life only

"Maurice," said Renee, "Why didn't you say that you'd be so late
The supper that I made is ruined again.
Is there anything you'd like?". "No, nothing", he replied
Standing by the stairs, not looking in her eyes, so stupidly male
All dark and lying in bed, "You've been with her again"
She blurts out, then turning on her side begins to cry.
At first he doesn't stir but then mumbling his words
He reaches for her hand, she shivers, but doesn't take it away
Ah, for sometimes it does get lonely
Ah, but it's life and life only.

Oh Smithy Smithers-Bell; clerk from Clerkenwell on the beach at
Bournemouth thinks he very well may be next year in France
Inspired for a while, he decides to risk a smile at Mr. Willoughby
Who passes, polishing his glasses, studiously averting his glance
Renee, several deckchairs away, wonders if they would be better
While Maurice is with the kids out in the sea
And I was feeling small, sitting on the wall
Looking at them all and wondering who will I be?
Ah, but sometimes it does get lonely
Ah, but it's life and life only

Ah, but it's life and life only
Ah, but it's life and life only
Ah, but it's life and life ...

Vida e apenas vida

Sr. Willoughby, cuja única luxúria é o açúcar no seu chá
Ensina história na Escola High Worthington
Suas roupas permanecem discretamente simples
Sua técnica na sala dos professores é adequadamente contida, embora talvez fria demais
Trabalhando sob o sol de verão, veja a bola de críquete voar
Intensamente, como um estranho pássaro enlouquecido em direção ao sol
Considerando seu voo, ele pausa por um momento
Ah, mas Sr. Willoughby, nunca vimos você sorrir
Me diga como é que pode?
Ah, bem, às vezes deve ser solitário
Ah, mas é vida e apenas vida

"Maurice," disse Renee, "Por que você não disse que ia se atrasar?
O jantar que eu preparei está estragado de novo.
Tem algo que você gostaria?". "Não, nada", ele respondeu
Parado na escada, sem olhar nos olhos dela, tão estupidamente masculino
Todo escuro e deitado na cama, "Você esteve com ela de novo"
Ela solta, então se vira de lado e começa a chorar.
No começo ele não se mexe, mas então murmurando suas palavras
Ele estende a mão para ela, ela estremece, mas não a retira
Ah, porque às vezes fica solitário
Ah, mas é vida e apenas vida.

Oh Smithy Smithers-Bell; funcionário de Clerkenwell na praia de
Bournemouth acha que pode muito bem estar no próximo ano na França
Inspirado por um tempo, ele decide arriscar um sorriso para o Sr. Willoughby
Que passa, polindo seus óculos, desviando o olhar estudiosamente
Renee, a várias espreguiçadeiras de distância, se pergunta se estariam melhor
Enquanto Maurice está com as crianças no mar
E eu me sentia pequeno, sentado na mureta
Olhando para todos eles e me perguntando quem eu serei?
Ah, mas às vezes fica solitário
Ah, mas é vida e apenas vida.

Ah, mas é vida e apenas vida
Ah, mas é vida e apenas vida
Ah, mas é vida e apenas vida...

Composição: Al Stewart