The Year Of The Cat
Al Stewart
The Year Of The Cat
The Year Of The Cat
Numa manhã de um filme de Bogart
On a morning from a Bogart movie
Num país onde eles voltam o tempo
In a country where they turn back time
Você vagueia pela multidão como Peter Lorre
You go strolling through the crowd like Peter Lorre
Contemplando um crime
Contemplating a crime
Ela aparece do sol num vestido de seda, correndo
She comes out of the sun in a silk dress running
Como uma aquarela na chuva
Like a watercolor in the rain
Não se preocupe em pedir explicações
Don't bother asking for explanations
Ela apenas lhe dirá que ela veio
She'll just tell you that she came
No ano do gato
In the year of the cat
Ela não lhe dá tempo para perguntas
She doesn't give you time for questions
Enquanto ela trava o seu braço nela
As she locks up your arm in hers
E você segue até que o sendo de qual direção
And you follow 'till your sense of which direction
Desaparece completamente
Completely disappears
Pelos muros ladrilhados azuis perto das barracas do mercado
By the blue tiled walls near the market stalls
Há uma porta escondida para a qual ela te conduz
There's a hidden door she leads you to
Esses dias, ela diz, eu sinto a minha vida
These days, she says, I feel my life
apenas como um rio correndo através
Just like a river running through
Do ano do gato
The year of the cat
Bem, ela olha em você tão calmamente
Well, she looks at you so coolly
E os os olhos dela brilha como a lua no oceano
And her eyes shine like the moon in the sea
Ela chega em incenso e patchouli
She comes in incense and patchouli
então você a toma, para encontrar o que está esperando por dentro
So you take her, to find what's waiting inside
O ano do gato
The year of the cat
Bem, a manhã chega e você ainda está com ela
Well morning comes and you're still with her
E os ônibus e os turistas se foram
And the bus and the tourists are gone
E você atirou longe a chance e perdeu a sua passagem
And you've thrown away your choice and lost your ticket
Então você tem que permanecer
So you have to stay on
mas as melodias das batidas da noite persistem
But the drumbeat strains of the night remain
no ritmo do dia recém-nascido
In the rhythm of the new-born day
Você sabe que algum dia será obrigado a deixá-la
You know sometime you're bound to leave her
mas por agora você vai ficar
But for now you're going to stay
No ano do gato
In the year of the cat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: