Tradução gerada automaticamente
Hanno The Navigator
Al Stewart
Hanno O Navegador
Hanno The Navigator
É um bom dia para ir para o mar
It’s a good day for going to sea
Hanno o Navegador me disse
Hanno the Navigator said to me
Há um céu aberto e uma brisa constante
There’s an open sky and a steady breeze
Para além das colunas de Hércules
Out beyond the pillars of Hercules
Acima das ondas de espuma beijadas
Above the foam-kissed waves
Mar grito gaivotas
Sea gulls scream
Até nos mastros do nosso trirreme
Up in the masts of our trireme
E é um bom dia para ir para o mar
And it’s a good day for going to sea
Hanno o Navegador me disse
Hanno the Navigator said to me
(Refrão)
(Chorus)
Água, água,
Water, water
De horizonte a horizonte
From horizon to horizon
Tudo o que vejo é a água
All I see is water
Steer além de todos os mapas e gráficos
Steer beyond all maps and charts
Para baixo ao longo da costa da África
Down along the coast of Africa
Os fenícios primeiros nesta praia
The first Phoenicians on this beach
Quando o jibber macacos eo grito periquitos
Where the monkeys jibber and the parakeets screech
As mulheres estranhas correr solta lá em baixo
The strangest women run wild down there
Cabeça coberta aos pés de pele e cabelo
Covered head to toe in fur and hair
Eles lutam como demônios, melhor deixá-los ser
They fight like demons, better let them be
Hanno o Navegador me disse
Hanno the Navigator said to me
(Refrão)
(Repeat chorus)
Quando você puxa perto de seu fogo à noite
When you pull close to your fire at night
Com a sua família enquadrada à luz das velas
With your family framed in the candlelight
Seguro dentro de suas paredes de pedra
Safe within your walls of stone
Na aldeia só que você já conheceu
In the only village you’ve ever known
A lua encharcada de chuva derrama sombras cristal lascadas
The rain-soaked moon pours splintered crystal shadows
em seu peitoril da janela
on your window sill
Como faíscas de luz no céu de mudança
Like sparks of light in the shifting skies
Nossos navios antigos velejar ainda
Our ancient ships go sailing still
Água, água,
Water, water
Quando meus dias de vela são feitas
When my sailing days are done
Eu vou ver a filha de Poseidon
I’ll see Poseidon’s daughter
Remadores puxar e xingar e suar
Oarsmen pull and curse and sweat
Debaixo deste baralho rangendo
Underneath this creaking deck
Na noite eu ouço suas histórias contadas
At night I hear their stories told
Forte em meio a tempestades e fraco para o ouro
Strong through storms and weak for gold
E Cartago destaca como uma pérola azul
And Carthage stands like an azure pearl
Aqui no meio do mundo conhecido
Here in the middle of the known world
E é um bom dia para ir para o mar
And it’s a good day for going to sea
Hanno o Navegador me disse
Hanno the Navigator said to me
(Repete refrão)
(repeat chorus)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: