Tradução gerada automaticamente
Terminal Eyes
Al Stewart
Olhos de terminais
Terminal Eyes
Corte vela de vidro porco-espinho na Serpentine
Cut glass porcupine sailing on the Serpentine
Dedos sobre a linha do horizonte puxando para baixo as cortinas pretas
Fingers on the skyline pulling down the black blinds
Olhos terminais na extremidade da noite
Terminal eyes at the edge of the night
Riacho de vinho escuro movendo-se em linha reta
Rivulet of dark wine moving in a straight line
Sumdging os sinais de parada, descendo as linhas de vida
Sumdging out the stop signs, running down the life lines
Olhos terminais na extremidade da noite
Terminal eyes at the edge of the night
Sombras no teto, café, copo congelação
Shadows on the ceiling, coffee cup congealing
Cartas de tarô, revelando, um sentimento solitário
Tarot cards revealing, a solitary feeling
Olhos terminais, mas eu acho que está tudo bem
Terminal eyes, but I think it's alright
Avião a jato de prata cravejado gritando através da enxaqueca
Silver studded jet plane screaming through the migraine
Cortando o celofane, embalagens de seu cérebro cansado
Cutting through the cellophane, wrappers of your tired brain
Olhos de terminais - apagar a luz
Terminal eyes - put out the light
Olhos de terminais
Terminal eyes
Só os solitários árabe céus
Only the lonely Arabian skies
Olhos de terminais
Terminal eyes
Chamando você em casa do seu disfarce inquieto
Calling you home from your restless disguise
Mãos do moinho de vento se movendo a uma paralisação
Hands of the windmill moving to a standstill
Chuva no peitoril da janela, cinzas sobre a conta de telefone
Rain on the windowsill, ashes on the phone bill
Olhos terminais na extremidade da noite
Terminal eyes at the edge of the night
Fogo gota de chuva voa brilho nas cortinas loja
Rain drop fire flies sparkle on the shop blinds
Ecos do verão piscar na rua-sinais
Echoes of the summertime flicker in the street-signs
Olhos terminais na extremidade da noite
Terminal eyes at the edge of the night
Sombras no teto, café, copo congelação
Shadows on the ceiling, coffee cup congealing
Olhos que olham sem ver, as mãos que parecem insensíveis
Eyes that look unseeing, hands that look unfeeling
Terminal olhos, eu acho que está tudo bem
Terminal eyes, I think it's alright
Prata cravejado de mar avião rompendo a enxaqueca
Silver-studded sea plane breaking through the migraine
Cortando o celofane, que envolve o cérebro cansado
Cutting through the cellophane, enveloping your tired brain
Olhos terminais, apagar a luz
Terminal eyes, put out the light
Olhos de terminais
Terminal eyes
Só os solitários árabe céus
Only the lonely Arabian skies
Olhos de terminais
Terminal eyes
Chamando você em casa do seu disfarce inquieto
Calling you home from your restless disguise
Olhos de terminais
Terminal eyes
Só os solitários árabe céus
Only the lonely Arabian skies
Olhos de terminais
Terminal eyes
Chamando você em casa do seu disfarce inquieto
Calling you home from your restless disguise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: