Tradução gerada automaticamente
La La Peace Song
Al Wilson
A canção da paz
La La Peace Song
Mmm hmm, la la, oh sim
Mmm hmm, la la, oh, yeah
O que é esse som, tão profundo
What's that sound, so profound
Acima das cabeças das crianças, Senhor
Over heads of children, Lord
Como eles passam
As they pass
Soa como trovão
Sounds like thunder
Mas não tem chuva
But there's no rain
Esse tipo de trovão sopra
This kind of thunder blows down
Portas e paredes e coisas
Doors and walls and things
Ah, alguém está chorando
Ah, somebody's crying
Para aqueles que estão morrendo
For those dying
Mas ninguém sabe
But no one knows
Quanto tempo vai durar
How long it's gonna last
Pássaros de aço caindo no chão
Steel birds falling to the ground
Não sabendo o que está abaixo
Not knowing what's below
Quando o fim chegar, diga-me agora
When the end comes, tell me now
Para onde vamos
Where we gonna go
Oh pessoas, essa é minha
Oh, people, that's my
La la la la canção da paz
La la la la peace song
La la la la, diga-me
La la la la, tell me
Por que não podemos nos dar bem?
Why can't we get along
Oh pessoas, essa é minha
Oh, people, that's my
La la la la canção da paz
La la la la peace song
La la la la, diga-me
La la la la, tell me
Por que não podemos nos dar bem?
Why can't we get along
Ah, eu vou te dizer porque
Oh, I'll tell you why
Não é seguro voar
It's not safe to fly
Você pode ser sequestrado
You might get hijacked
Para uma terra desconhecida
To an unknown land
Pessoas desesperadas em busca de refúgio
Desperate people seeking refuge
Da corrupção, oh
From corruption, oh
Por meio de subterfúgio
By means of subterfuge
Oh, sabotagem, homens em geral
Oh, sabotage, men at large
Pessoas inocentes que sofrem
Innocent people suffering
Pela mão de outro
By another's hand
Injustiça racial dividindo homens
Racial injustice dividing men
Permitindo que o ódio cresça
Allowing their hate to grow
Diga-me, quando isso vai acabar?
Tell me, when's it gonna end
Whoa, oh, pessoal, essa é minha
Whoa, oh, people, that's my
La la la la la a música da paz
La la la la la la la peace song
La la la la, diga-me
La la la la, tell me
Por que não podemos nos dar bem?
Why can't we get along
Oh pessoas, essa é minha
Oh, people, that's my
La la la la la a música da paz
La la la la la la la peace song
La la la la, diga-me
La la la la, tell me
Por que não podemos nos dar bem?
Why can't we get along
Oh, cante comigo agora
Oh, sing it with me now
Oh, me ouça, essa é minha
Oh, hear me, that's my
La la la la la canção da paz
La la la la la peace song
La la la la, diga-me
La la la la, tell me
Por que não podemos nos dar bem?
Why can't we get along
Oh, ouça esse som, tão profundo
Oh, hear that sound, so profound
É a voz das pessoas
It's the voice of people
Senhor, ouvi-os rezar
Lord, hear them pray
Sinta a força de suas palavras
Feel the strength of their words
Não nos leve à tentação
Lead us not to temptation
Para não nos desviarmos
Lest we go astray
Oh pessoas, essa é minha
Oh, people, that's my
La la la la canção da paz
La la la la peace song
La la la la, diga-me
La la la la, tell me
Por que não podemos nos dar bem?
Why can't we get along
Ah, essa é minha
Oh, that's my
La la la la la canção da paz
La la la la la peace song
La la la la, diga-me
La la la la, tell me
Por que não podemos nos dar bem?
Why can't we get along
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: