Tradução gerada automaticamente

Con Tus Labios
Al2 El Aldeano
Com seus lábios
Con Tus Labios
Você sabe porque quando eu olho para você por dentro eu coroSabes por qué cuando te miro hasta por dentro me sonrojo
Porque o amor é cego desde que você anda com os olhosPorque el amor es ciego desde que anda con tus ojos
Rio quando você vem, eu choro quando você vaiRío cuando vienes, lloro cuando vas
Eu me sinto estranho e sinto sua falta mesmo quando você estáMe siento extraño y te extraño hasta cuando estás
Eu me sinto no meio do caminho, o medo me sitiaMe siento a media, el miedo me asedia
Meus remédios da alma, eu quero que você cheire minhas meias na meia luzMi alma remedias, quiero que huelas mis medias a media luz
Ouça boa música ao fundoEscuchar música linda de fondo
Rir de repente como um par de tolos na frente de um Flash sem GordonReír de pronto como un par de tontos frente a un Flash sin Gordon
Ronco, eu digo sem orgulhoRonco, lo digo sin orgullo
Eu vim ao mundo para fazer rap, ser seu, estar ao seu ladoVine al mundo pa’ hacer rap, pa’ ser tuyo, estar al lado tuyo
Você me toca e eu me dissolvo na minha psiqueTú me tocas y me diluyo en mi psiquis
Meus olhos brilham mais intensamente que uma conjuntivite com conjuntiviteLos ojos me brillan más que un cocuyo con conjuntivitis
Eu tive sorte de encontrar você, masTuve suerte al encontrarte pero
Você também teve sorte Mamãe porque eu te amoTú también tuviste suerte Mami porque yo te quiero
Eu te amo sem medidas, na minha vida eu sempre te amoTe quiero sin medidas, en mi vida siempre te quiero
Eu sei que não vou ser eu quem vai fugir primeiroSé que no seré yo el que se va a zafar primero
E é queY es que
Seus lábios dão calor suficienteTus labios dan suficiente calidez
E eles vão incitar, para te encontrar onde quer que você estejaE incitarán, que te busque donde quiera que tu estés
Venha rios, de desejosVengan ríos, de deseos
E, vamos ver qual dos dois sai primeiroY, vamos a ver quién de los dos se zafa primero
Ei, mamãe, escuteOye, Mami, escucha
Vamos ver qual dos dois foge primeiroVamos a ver quién de los dos se zafa primero
Se eu começar, não tenho freioSi arranco yo no tengo freno
Ele diz, vamos ver qual dos dois sai primeiroDice, vamos a ver quién de los dos se zafa primero
Com você eu quero levitar para o céuContigo quiero levitar al cielo
Vamos ver qual dos dois foge primeiroVamos a ver quién de los dos se zafa primero
OuçaEscucha
Nós passamos por momentos tristes e tempestades juntosHemos pasado por momentos tristes y tormentas juntos
Sua respiração me encorajaTu aliento me alienta
Quando você não é, o que eu faço, eu me perguntoCuando no estas, que hago, me pregunto
Será que seu mar é meu habitatSerá que tu mar es mi hábitat
Que eu já sou muito profundoQue ya estoy muy profundo
Simplesmente você é a razão pela qual eu vim ao mundoSimplemente tu eres la razón por la que vine al mundo
Não importa, o que eles pensam ou o que dizem, ou o que aconteceNo importa, lo que piensan ni lo que dicen, ni lo que pase
Eu serei a risada que você precisaSeré la risa que precises
Sua voz é meu blues, você é a luz dos meus dias cinzentosTu voz es mi blues, tu eres la luz de mis días grises
O fio mágico que costurou e fechou minhas cicatrizesEl hilo mágico que cosió y cerró mis cicatrices
Eu te toco e viajo para outro espaço que é depoisTe toco y viajo a otro espacio que esta después
Do verbo prazer, eu sei que você sente isso e aquiloDel verbo placer, sé que lo sientes y que lo vez
Se suas mãos estão, continue andando meus pés com firmezaSi están tus manos, siguen caminando firmes mis pies
Eu não quero te entender, sou seu amigo, não sou seu juizNo quiero entenderte, yo soy tu amigo, no soy tu juez
Você é minha música sem você eu não fluoEres mi música sin ti no fluyo
Nem ego nem orgulho, minha alma, meu corpo, meu fogo e meus sonhos são seusNi ego ni orgullo, mi alma, mi cuerpo, mi fuego y mis sueños son tuyos
Eu quero te tocar como essa melodiaQuiero tocarte así como esta melodía
Em troca eu não te dou nada em troca da minha vidaYo a cambio te brindo sin nada a cambio la vida mía
Também meu último gesto, minhas portas, suas chavesTambién mi último gesto, mis puertas, sus llaves
Um grande amor que sente que este corpo não serveUn amor grande que siente que en este cuerpo no cabe
Antes que a magia morra e a ilusão acabeAntes que muera la magia y que la ilusión se acabe
Eu te dou minhas asas para que você possa voar livre como um pássaroYo te doy mis alas pa’ que vueles libre como un ave
Desenhando você, na minha nudez, em êxtase, beijando minha peleDibujándote, en mi desnudez, extasiándome, besando mi piel
Seus lábios dão calor suficiente e incitarãoTus labios dan suficiente calidez e incitarán
Posso procurá-lo onde quer que você estejaQue te busque donde quiera que tu estés
Venha rios de desejosVengan ríos de deseos
E, vamos ver qual dos dois sai primeiroY, vamos a ver quién de los dos se zafa primero
Ei, mamãe, escuteOye, Mami, escucha
Vamos ver qual dos dois foge primeiroVamos a ver quién de los dos se zafa primero
Se eu começar, não tenho freioSi arranco yo no tengo freno
Vamos ver qual dos dois foge primeiroVamos a ver quién de los dos se zafa primero
Com você eu quero levitar para o céuContigo quiero levitar al cielo
Vamos ver qual dos dois foge primeiroVamos a ver quién de los dos se zafa primero
OuçaEscucha



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al2 El Aldeano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: