Tradução gerada automaticamente
El Viaje
Al2 El Aldeano
A viagem
El Viaje
É uma viagem, é uma viagem, é uma viagem
Es un viaje es un viaje es un viaje
Sozinho no meu planeta como o pequeno príncipe
Solo en mi planeta como el principito
Às vezes não encontro motivação para existir
A veces para existir no hallo motivación alguna
Eu subo na minha imaginação com todos os sonhos que reuni
Trepo en mi imaginación con todos los sueños que reúna
Para procurar minha história, minhas florestas, minhas lagoas
A buscar mi historia mis bosques mis lagunas
É uma jornada silenciosa como noites na lua
Es un viaje en silencio como las noches en la Luna
Eu sinto o cheiro das montanhas
Siento el olor de las montañas
As raízes de suas árvores emergindo como vida em meu intestino
Las raíces de sus àrboles surgiendo como vida en mis entrañas
Eu posso ver aquela risada na brisa que nada mancha
Puedo verme esa risa en la brisa que nada empaña
E sentir o fogo que me acompanha nas noites frias
Y sentir el fuego que en las noches frías me acompaña
Em um rio que se junta ao céu eu tomo banho
En un río que se une con el cielo me baño
Melhor viver em um sonho do que morrer em um engano
Mejor vivir en un sueño que morir en un engaño
Você pode viajar no tempo mesmo que pareça estranho para você
Puedes viajar en el tiempo aunque te parezca extraño
Se a imagem dessa estrela é de 500 anos atrás
Si la imagen de esa estrella es de hace 500 años
A conexão nasce sozinha, eu não a forço
La conexión nace sola no la fuerzo
Com versos eu converso com o universo
Con versos converso con el universo
Mas quando eu entro neste mundo perverso
Pero cuando entro a este mundo perverso
É como um meteoro que colide com outro eu espalho
Es como un meteorito que choca con otro me disperso
Com a palavra eu vou embora
Con la palabra me voy lejos
Eu ando nas consciências porque a essência não tem reflexo
Me paseo por las conciencias porque la esencia no tiene reflejo
Você não pode ver seu espírito na frente de um espelho
No puedes verte el espíritu frente a un espejo
Isso me foi dito por meus ancestrais mais antigos
Eso me lo contaron mis antepasados más viejos
Meus mitos são minhas lendas Não posso ficar
Son mis mitos mis leyendas no puedo quedarme
Eu tenho que ir espero que eles entendam
Me tengo que marchar ojalá entiendan
Eu ando de mãos dadas com as estrelas, as nuvens abrem caminho para mim
Me voy de mano con los astros las nubes me abren paso
E meus passos ao vento deixam um rastro
Y mis pasos en el viento dejan rastro
É uma viagem, é uma viagem, é uma viagem
Es un viaje es un viaje es un viaje
Sozinho no meu planeta como o pequeno príncipe
Solo en mi planeta como el principito
Nesta viagem os meus gostos vou dar
En este viaje mis gustos me voy a dar
Eu quero ver meu ser através da caminhada infinita
Quiero ver a mi ser por el infinito andar
Eu quero fazer o impossível possível na minha navegação
Quiero hacer lo imposible posible en mi navegar
Como plantar uma semente no fundo do mar
Como plantar una semilla en lo profundo del mar
Reúna as musas, dê minhas canções
Juntar las musas regalarle mis canciones
Que todos vocês me deixem ver a luz de seus corações
Que todas me dejen ver la luz de sus corazones
De uma bolha traçar as constelações
Desde una burbuja calcar las constelaciones
E deixe um mágico tatuá-los na pele das ilusões
Y que un mago me las tatúe en la piel de las ilusiones
Estou procurando um lugar saudável na minha consciência
Voy buscando en mi conciencia un sitio sano
Longe da ganância que surge do ser humano
Lejos de la avaricia que le brota al ser humano
Tem gente que não me entende por isso às vezes meu irmão
Hay gente que no me entiende por eso a veces mi hermano
Às vezes tenho um diálogo com os marcianos
En ocasiones sostengo diálogo con los marcianos
É uma viagem sem passagem sem pagar pedágio sem bagagem
Es un viaje sin pasaje sin pagar peaje sin equipaje
E sem ser parado para tatuagens
Y sin que me paren por los tatuajes
No meu barco posso ir de calção ou de fato
En mi embarcación puedo ir en shorts o en traje
Ou apenas nu como um animal selvagem
O simplemente en cueros como un animal salvaje
Quando ele luta perto de mim por prazer
Cuando por gusto cerca de mi se pelea
Sem mais delongas, eu me levanto como a fumaça da chaminé
Sin más me elevo como el humo de la chimenea
Decole como um super foguete da NASA
Despego como un súper cohete de la NASA
Porque eu sinto que tenho uma casa em outro planeta
Porque siento que en otro planeta tengo casa
Meus mitos são minhas lendas Não posso ficar
Son mis mitos mis leyendas no puedo quedarme
Eu tenho que ir espero que eles entendam
Me tengo que marchar ojalá entiendan
Eu ando de mãos dadas com as estrelas, as nuvens abrem caminho para mim
Me voy de mano con los astros las nubes me abren paso
E meus passos ao vento deixam um rastro
Y mis pasos en el viento dejan rastro
É uma viagem, é uma viagem, é uma viagem
Es un viaje es un viaje es un viaje
Sozinho no meu planeta como o pequeno príncipe
Solo en mi planeta como el principito
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al2 El Aldeano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: