Tradução gerada automaticamente
Tu Luz
Al2 El Aldeano
Sua luz
Tu Luz
Seus olhos não me encurralaram
Tus ojos no me acorralaron
eu apenas me deixo
Simplemente me dejé
eu vim para a vida
Yo venía por la vida
E quando te senti me apaixonei
Y cuando te sentí me enamoré
Eu estava com minha solidão silenciosa
Yo estaba con mi soledad tranquilo
mas você apareceu
Pero apareciste tú
E agora eu sinto o mundo escuro
Y ahora siento al mundo oscuro
Quando sua luz não está me dando
Cuando no me está dando tu luz
Sua luz
Tu luz
Sua luz
Tu luz
Sua luz
Tu luz
Sua luz
Tu luz
Garota, ah
Girla, ajá
Sua luz (sua luz, sua luz)
Tu luz (tu luz, tu luz)
Sua luz
Tu luz
eu preciso de
Yo necesito de
Sua luz
Tu luz
existir meu amor
Para existir mi amor
Sua luz
Tu luz
Escute-me
Escúchame
Sua luz (sua luz, sua luz)
Tu luz (tu luz, tu luz)
Sua luz
Tu luz
Dê-me do seu ser (sua luz)
Dame de tu ser (tu luz)
Fique na minha vida (sua luz)
Quédate en mi vida (tu luz)
Me dê sua mulher leve (sim)
Dame de tu luz mujer (yes)
Deixe-me fazer amor com o seu ser (yah)
Déjame hacerle el amor a tu ser (yah)
Eu quero te abraçar (sim) todo nascer do sol (ah)
Te quiero abrazar (si) cada amanecer (ah)
Para que dois sóis no meu quarto tenham
Para dos soles en mi habitación tener
Ilumine-me, me dê mais de você
Alúmbrame dame más de ti
eu estou sentindo você
Te estoy sintiendo
Como nunca senti antes (como nunca)
Como nunca antes sentí (como nunca)
Eu tenho uma alma quebrada, quero que você a conserte
Tengo el alma rota, quiero que tú la repares
Abraço-te para sempre e nem a morte nos separa (não)
Abrazarte para siempre y ni la muerte nos separe (no)
Uma vez que eu comece a te amar, não há ninguém para me parar
Una vez que empiezo amarte ya no hay quien me pare
Eu me empolgo com suas marés
Me dejo llevar por tus mareas
E eu acabo em seus mares (sempre)
Y termino en tú mares (siempre)
Se sua luz não me dá eu perco o sentido
Si tu luz no me da pierdo el sentido
Eu decido te amar fique comigo eu te peço
Quererte decido quédate conmigo te lo pido
Isso foi um pacto com os deuses cupidos
Eso fue un pacto con los dioses de cupido
O amor que você quer me dar será bem recebido
El amor que tú me quieras dar será bien recibido
É o jeito que você me olha
Es la forma en que me miras
o jeito que você me toca
La manera en que me tocas
como a alma suspira você
Como el alma te suspira
quando você beija minha boca
Cuando me besas la boca
Não sei o que sinto sua presença me provoca
Desconozco lo que siento tu presencia me provoca
Nós batemos e explodimos como planetas colidindo
Nos pegamos y explotamos como planetas qué chocan
fico rico nessa onda de sensações
Me hago rico en esta ola de sensaciones
Eu te vejo mais bonita quando você não usa suas roupas
Yo te veo más linda cuando la ropa no te la pones
Eu quero te levar embora em mim eu tenho minhas razões
Deseo llevarte lejos en mí tengo mis razones
Para ficar olhando suas toupeiras e suas constelações
Pa’ Quedarme viendo tus lunares y sus constelaciones
Não é o que eu estou apaixonado
No es hay qué me encapricho
Não é uma obsessão
Tampoco una obsesión
É um sentimento que vem do meu coração
Es un sentimiento qué me nace desde el corazón
Eu só penso em você em ter você em te adorar com paixão
Solo pienso en ti en tenerte en adorarte con pasión
E se não houver tempo
Que si no existe el momento
Então eu construo uma chance
Pues construyo una ocasión
Seus olhos não me encurralaram
Tus ojos no me acorralaron
eu apenas me deixo
Simplemente me dejé
eu vim para a vida
Yo venía por la vida
E quando te senti me apaixonei
Y cuando te sentí me enamoré
Eu estava com minha solidão silenciosa
Yo estaba con mi soledad tranquilo
mas você apareceu
Pero apareciste tú
E agora eu sinto o mundo escuro
Y ahora siento al mundo oscuro
Quando sua luz não está me dando
Cuando no me está dando tu luz
Sua luz
Tu luz
Sua luz
Tu luz
Sua luz
Tu luz
Sua luz
Tu luz
Garota, ah
Girla, ajá
Sua luz (sua luz, sua luz)
Tu luz (tu luz, tu luz)
Sua luz
Tu luz
eu preciso de
Yo necesito de
Sua luz
Tu luz
existir meu amor
Para existir mi amor
Sua luz
Tu luz
Escute-me
Escúchame
Sua luz (sua luz, sua luz)
Tu luz (tu luz, tu luz)
Sua luz
Tu luz
Dê-me do seu ser (sua luz)
Dame de tu ser (tu luz)
Fique na minha vida (sua luz)
Quédate en mi vida (tu luz)
Me dê sua mulher leve (sim)
Dame de tu luz mujer (yes)
Deixe-me fazer amor com o seu ser (yah)
Déjame hacerle el amor a tu ser (yah)
Eu quero te abraçar (sim) todo nascer do sol (ah)
Te quiero abrazar (si) cada amanecer (ah)
Para que dois sóis no meu quarto tenham
Para dos soles en mi habitación tener
Ilumine-me, me dê mais de você
Alúmbrame dame más de ti
eu estou sentindo você
Te estoy sintiendo
Como eu nunca senti antes
Como nunca antes sentí
É A Vila
Es La Aldea
É A Caverna
Es La Cueva
tornando-o diferente
Haciéndolo distinto
musica com sentimentos
Música con los sentimientos
Também com instintos
También con los instintos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al2 El Aldeano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: