Tradução gerada automaticamente
Time
Al47
Tempo
Time
Tempo é tudo que eu precisoTime's all I need
Mas por agora vou relaxarBut for now I'mma take it easy
Porque o tempo vai me mostrar o que eu quero verCuz time will show me what I wanna see
O tempo deve ser meu parceiro, não meu inimigoTime should be my partner, not my enemy
O tempo deve ser meu amigoTime should be my friend
Até o último instanteTil the very last end
Mesmo que eu esteja morrendo na lamaEven if I was dying in the dirt
O que achamos que é nosso último passo pode ser o nosso primeiroWhat we think that's our last step may be our very first
Tudo que eu preciso....All I need....
Tudo que eu preciso é tempo...All I need is time...
É, às vezes o ódio e a raiva te consomem como gasolinaYeah, sometimes hatred and anger consume you like lighter fluid
Sua mente explode e sua alma sai pela boca,Your mind explodes and your soul comes outta your mouth,
Você simplesmente perde o controleYou just lose it
Adivinha o que é um pouco doce e tem gosto de metalGuess what's a little sweet and tastes like metal
É sangue na sua boca da briga com o diaboIt's blood in your mouth from the fight with devil
Longa história, às vezes eu só queria encurtar minha vidaLong story, sometimes I just wanna make myself short
Assim como quando eu era jovem e fazia fortes de cobertorJust like when I was young and used to make blanket forts
Um dia, durante a construção, evoluí para fortes de madeirathat one day during construction upgraded to wooden forts
Era divertido, eu costumava queimar e explodir coisasIt was fun, I used to burn and blow things up
Mas espera um segundo, na verdade as coisas raramente explodiamBut wait a second, actually things would rarely blow up
Às vezes eu só queria ficar bêbado com alguns amigos e garotas em um lugar bem tranquiloSometimes I just wanted to get drunk with some friends and hoes in a very calm place
E esfaquear até a morte qualquer hater que aparecesse com sua cara de merdaAnd stab to death any hater that would show up his fucking face
Viciados invadindo minha casa, fugindo da reabilitaçãoDrug addicts invading my house, escaping from rehab
Escorregando em pregos enferrujados de quinze centímetros, oh merdaslipping on rusty six-inch nails, oh shit
Um dia eu caí do skate, me ferrei no queixoOne day I fell off the skateboard, fucked up my chin
Achei que poderia construir um pequeno avião, ainda bem que desistiThought I could build a small airplane, thank god I gave in
Demais para minha cabeça, só encontrei algumas pílulas para minhas veiasToo much for my brain, I've just found a few pills for my veins
Elas deveriam acalmar meus nervos antes que eu fique loucoThey should calm my nerves down 'fore I go insane
Eu preciso voltar à realidadeI must come back to reality
Mas ela não está abrindo suas portasBut it's not opening its doors
Enquanto isso, eu poderia ser o antídoto para o vírus da pandemia globalMeanwhile I could be the antidote for the global pandemic virus
Eu quero dominar o mundoI wanna rule the world
Não como um sargento ignoranteNot like an ignorant sargent
Mas como um líder da liberdadeBut as a leader of freedom
Com um exército de lutadoresWith a fucking army of fighters
Quando estou ligado, estou ligadoWhen I'm on, I'm on
Quando estou desligado, estou desligadoWhen I'm off, I'm off
Exceto quando fico possuído de vez em quandoExcept for when I get possesed from time to time
Isso me deixa putoIt gets me pissed off
De repente meus olhos reviramSuddenly my eyes roll back
E uma alma aleatória assume o controleand a random soul comes into control
Na próxima coisa que sei, acordo em uma ilha linda, ohhNext thing I know I wake up in a beautiful island, ohh
Em outra dimensão que não é habitada por humanosIn another dimension that's not inhabited by humans
Não, sem humanos idiotas, só demônios e mutantesNope, no human fools, only demons and mutants
Pequenos duendes e gnomos, anões sagrados e fadasLittle leprechauns and gnomes, holy dwarves and fairies
Vampiros e zumbis vagando pelos cemitériosVampires and zombies roaming 'round cemeteries
Esses pensamentos fodidos são demais para minha cabeça suportarThese fucking thoughts are just too much for my head to handle
Então vamos lá! Um Tylenol, agora eu quero um mentosSo here we go! One Tylenol, now I want a mentos
Então eu me recosto, relaxo, coloco meus fones de ouvidoThen I sit back, relax, put my headphones on
Aumenta o volume ao máximo, e minha alma se foiTurn the volume to the max, and my soul is gone
Porque minhas rimas finalmente encontram seu lugar na cançãoCuz my rhymes are finally finding their place in the song
Enquanto percebo que o tempo pode e vai manter minha fé forteAs I realize that time can and will keep my faith strong
Tempo é tudo que eu precisoTime's all I need
Mas por agora vou relaxarBut for now I'mma take it easy
Porque o tempo vai me mostrar o que eu quero verCuz time will show me what I wanna see
O tempo deve ser meu parceiro, não meu inimigoTime should be my partner, not my enemy
O tempo deve ser meu amigoTime should be my friend
Até o último instanteTil the very last end
Mesmo que eu esteja morrendo na lamaEven if I was dying in the dirt
O que achamos que é nosso último passo pode ser o nosso primeiroWhat we think that's our last step may be our very first
Tudo que eu preciso....All I need....
Tudo que eu preciso é tempo...All I need is time...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al47 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: