Tradução gerada automaticamente
TROIS JEUNES TAMBOURS
Alain Chaufour
TRÊS JOVENS TAMBORZINHOS
TROIS JEUNES TAMBOURS
Três jovens tamborzinho voltavam da guerraTrois jeunes tambours s'en revenaient de guerre
Três jovens tamborzinho voltavam da guerraTrois jeunes tambours s'en revenaient de guerre
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Voltavam da guerraS'en revenaient de guerre
O mais novo dos três tinha uma rosa brancaL'plus jeune des trois avait une rose blanche
O mais novo dos três tinha uma rosa brancaL'plus jeune des trois avait une rose blanche
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Tinha uma rosa brancaAvait une rose blanche
A filha do rei estava na sua janelaLa fille du roi était à sa fenêtre
A filha do rei estava na sua janelaLa fille du roi était à sa fenêtre
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Estava na sua janelaÉtait à sa fenêtre
Belo tambor, me dá sua rosaJoli tambour, donnez-moi votre rose
Belo tambor, me dá sua rosaJoli tambour, donnez-moi votre rose
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Me dá sua rosaDonnez-moi votre rose
Filha do rei, me dá seu coraçãoFille du roi, donnez-moi votre cœur
Filha do rei, me dá seu coraçãoFille du roi, donnez-moi votre cœur
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Me dá seu coraçãoDonnez-moi votre cœur
Belo tambor, pergunte ao meu paiJoli tambour, demandez-le à mon père
Belo tambor, pergunte ao meu paiJoli tambour, demandez-le à mon père
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Pergunte ao meu paiDemandez-le à mon père
Senhor rei, me dê sua filhaSire le roi, donnez-moi votre fille
Senhor rei, me dê sua filhaSire le roi, donnez-moi votre fille
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Me dê sua filhaDonnez-moi votre fille
Belo tambor, você não é rico o suficienteJoli tambour, tu n'es pas assez riche
Belo tambor, você não é rico o suficienteJoli tambour, tu n'es pas assez riche
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Você não é rico o suficienteTu n'es pas assez riche
Eu tenho três barcos no mar bonitoJ'ai trois vaisseaux dessus la mer jolie
Eu tenho três barcos no mar bonitoJ'ai trois vaisseaux dessus la mer jolie
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
No mar bonitoDessus la mer jolie
Um carregado de ouro, outro de prataL'un chargé d'or, l'autre d'argenterie
E o terceiro, pra passear com minha amadaEt le troisième, pour promener ma mie
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Pra passear com minha amadaPour promener ma mie
Belo tambor, você terá então minha filhaJoli tambour, tu auras donc ma fille
Belo tambor, você terá então minha filhaJoli tambour, tu auras donc ma fille
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Você terá então minha filhaTu auras donc ma fille
Senhor rei, eu agradeçoSire le roi, je vous en remercie
Senhor rei, eu agradeçoSire le roi, je vous en remercie
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Eu agradeçoJe vous en remercie
No meu país, tem outras mais bonitasDans mon pays, il y en a de plus jolies
No meu país, tem outras mais bonitasDans mon pays, il y en a de plus jolies
E ri, e ran, ran-pa-ta-planEt ri, et ran, ran-pa-ta-plan
Tem mais bonitasY en a de plus jolies



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Chaufour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: