
Corner Of My Street
Alain Clark
Esquina da Minha Rua
Corner Of My Street
A alguns dias eu sento e me pergunto o que acontece do lado de fora da minha portaSomeday as I sit around, I wonder what goes on outside my door
A alguns dias nesse mundo louco, do qual eu não quero mais fazer parteSomeday is this crazy World, I don't wanna part of anymore
Bem distante, todos estão com alguma urgênciaOutside far away, everyone in emergency
Mas por trás da minha janela tudo parece perfeito para mimBut outside of my window everything looks just perfect to me, yes it does
Então por que o resto do mundo não pode ser mais parecido a esquina da minha rua?So why can't the rest of the World be more like the corner of my street
Onde os problemas são simplesWhere the troubles are of a simple kind
Onde as pessoas não se importam com quem você é,Where people don't mind who you are
De onde você é, eles são daltônicosWhere you're from they're colorblind
Daltônicos, na esquina da minha ruaColorblind, at the corner of my street
Em um lindo dia como este, eu apenas queria que todos tivessem minha visão.On a beautiful day like this, I wish everyone would just share my view
Das pessoas que eu vejo, todos sabem exatamente o que fazerOut of the people I see everyone knows exactly what to do
Hmm.. A mais de um quarteirão de distância as pessoas estão gritando por ajudaMmm, more than a Block away people there say crying for help
Mas aqui nós não podemos ouvi-las, todo mundo está apenas se divertindo.But out here we can here them everyone's just enjoying themselves
Então por que o resto do mundo não pode ser mais parecido com a esquina da minha rua?So why can't the rest of the World be more like the corner of my street
Onde os problemas são simplesWhere the troubles are of a simple kind
Onde as pessoas não se importam com quem você é,Where people don't mind who you are
De onde você é, eles são daltônicosWhere you're from they're colorblind
Na esquina, oh, na esquina da minha ruaAt the corner, oh, the corner of my street
As coisas são fáceis como normalmente não podem ser, sim, elas sãoThings ain't usually usual and easy as can be, yes they are
Lá na esquina , as pessoas só querem ser gentisAt the corner, people wanne just be kind, all The time
Lá na esquina, as pessoas querem ser corretasAt the corner, people wanne do right
Simples como a harmônia, sim, éLike a simple sweet, like a simple sweet it is
Pessoas são daltônicas, daltônicasPeople are colorblind, colorblind
Na esquina da minha rua, as pessoas geralmente são muito gentisAt the corner of my street, people usually are very kind
Eu acredito que o mundo possa ser muito bom e tranquilo o tempo todoI believe a World can be just as good and peaceful all the time
O tempo todoAll the time
A esquina da minha rua, venha visitarCorner of my street come on by
Você não precisa trazer nada,Nothing that you need to bring
Apenas um pouco de amor e uma mente aberta, abra sua menteJust a little love and an open mind, open mind
Na esquina da minha rua, as pessoas não se importam com a cor de sua pele,The corner of my street, people don't care about the color of your skin
As pessoas são daltônicas, na esquina da minha ruaPeople are colorblind, with the corner of my street
Não importa o que você tem? Então, você poderia vir visitarIt don't matter whats skin in your? So would you come on by
E se você não puder fazer algo, está tudo bem, irmãoAnd if you can't make it, that's allright, brother
Me diga como é a esquina da sua ruaWould you tell me what the corner of you're street is like
Esquina da minha rua, esquina da minha rua,Corner of my street, corner of my street
Esquina da minha ruaCorner of my street



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: