Transliteração gerada automaticamente

Venus Flower
Alan Dawazhuoma
Flor de Vênus
Venus Flower
Se eu fosse uma sereia
もしにんぎょうになったら
Moshi ningyou ni natta ra
Eu nadaria para longe
どこまでもおよぎたい
Doko made mo oyogitai
E fugiria da cidade
ゆらゆらまちをぬけて
Yurayura machi wo nukete
Para o fim do céu
あおぞらのはてまで
Aozora no hate made
Meu cabelo desembaraçado flutua ao sol
ふりほどいたかみがたいようになびく
Furihodoita kami ga taiyou ni nabiku
O vento brinca com os meus dedos e é tingido com as cores do verão
ゆびさきであそんだかぜをなつのいろにそめて
Yubisaki de asonda kaze wo natsu no iro ni somete
Eu sussurro e pisco
ういんくでささやくよ
Uinku de sasayaku yo
Encantada com seu sorriso brilhante
とびっきりのえがおでまほうをかけられたら
Tobikkiri no egao de mahou wo kakerareta ra
Meu coração bronzeado fica nu
ひやけしたこころまでぬでになる
Hiyake shita kokoro made nude ni naru
Me dê, me dê a sua festa do sol
gimme gimme your party sunshine
Gimme gimme your party sunshine
Jogando fora as minhas dúvidas
ためらいぬぎすてて
Tamerai nugisutete
Eu posso renascer. Vênus
うまれかわれるよvenus
Umarekawareru yo venus
Como uma ofuscação de verão
like a summer daze
Like a summer daze
Hao Hao Hao…
はお はお はお
Hao hao hao
Xiao Xiao Xiao…
しゃお しゃお しゃお
Xiao xiao xiao
Depois de um banho de chuva
とおりあめがすぎたら
Toori ame ga sugita ra
As ruas da cidade brilham como jóias
まちはほうせきのよう
Machi wa houseki no you
E sentimentos fortes
きらきらひかるみちに
Kirakira hikaru michi ni
Caem sob as ruas
ときめきがおちてる
Tokimeki ga ochite ru
De alguma forma eu entendo quando nossos olhos se encontram
めとめがあうだけでなんとなくわかる
Me to me ga au dake de nanto naku wakaru
Impaciente, sem desviar meus olhos, eu espero por suas palavras
あわててめをそらさないできみのことばまってる
Awatete me wo sorasanaide kimi no kotoba matte ru
Olhando para seus lábios
くちびるみつめたら
Kuchibiru mitsumeta ra
Eu vôo e conquisto o verão
おもいきりとびだしてなつをみかたにして
Omoikiri tobidashite natsu wo mikata ni shite
Meu peito enche e se aquece
ふくらんでいくむねがheatしてる
Fukurande yuku mune ga heat shite ru
Me dê, Me dê o seu amanhecer especial
gimme gimme your special sunrise
Gimme gimme your special sunrise
Jogando fora minhas incertezas
とまどいなげすてて
Tomadoi nagesutete
Eu espero ansiosamente. Sereia
まちこがれてるよmermaid
Machikogarete ru yo mermaid
Leve o meu coração
take away my heart
Take away my heart
Hao Hao Hao…
はお はお はお
Hao hao hao
Xiao Xiao Xiao…
しゃお しゃお しゃお
Xiao xiao xiao
Vou dizer-lhe
ないしょばなしみたいに
Naishobanashi mitai ni
Como se fosse um pequeno segredo
きみにおしえてあげる
Kimi ni oshiete ageru
O verão fragmentado
ばらばらだったなつが
Barabara datta natsu ga
Parece se fundir em um
ひとつになりそう
Hitotsu ni narisou
Corro pela cidade
coolにまちをかけぬけていく
Cool ni machi wo kakenukete iku
Em uma velocidade mais rápida do que o vento
おいかぜよりもはやいスピードで
Oikaze yori mo hayai supiido de
Os girassóis cantam uma harmonia
ひまわりたちがうたうハーモニー
Himawari tachi ga utau haamonii
Eu quero que você escute, quero ouvi-la com você
きみにきかせたいきみときいてみたい
Kimi ni kikasetai kimi to kiite mitai




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Dawazhuoma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: