When I Saw You Leaving (For Nicey)
Alan Jackson
Quando Eu Vi Você Partindo (De verdade)
When I Saw You Leaving (For Nicey)
Não é engraçado como, em um minuto, toda a sua vida está parecendo bem
Ain’t it funny how, in a minute, your whole life’s looking fine
E algumas poucas palavras depois, tudo se torna desfeito?
And a short few words later it all just comes untied?
Você não pode acreditar, está olhando para o que sempre foi outro alguém
You can’t believe you’re looking at what was always someone else
Agora está te encarando de volta, ontem você não diria
Now it’s staring right back at you, yesterday you couldn’t tell
Tão chocada e determinada, impotente e confusa
So shock and dissolution, helpless and confused
Sem saber como e o quê dizer, não aceitando que é real.
Not knowing how and what to say, not accepting that it’s true.
Você não pode deixar de ver que o pior pode vir de mil formas diferentes
You can’t help but see the worst to come a thousand different ways
Ao mesmo tempo, tentando segurar firme em jogos otimistas.
The same time trying to hold on strong in optimistic games.
Quando eu vi você saindo, quando eu vi você partindo
When I saw you leaving, when I saw you leaving
Quando eu vi você partindo na minha mente.
When I saw you leaving in my mind.
E a raiva começa a vir à tona, olhando para cima, perguntando por quê
And the angry starts to surface, looking up, asking why
E você percebe que ele provavelmente quer o melhor, assim como eu
And you realize he probably wants the best, as same as I
Dias apenas passam rapidamente, as noites nunca terminam
Days just go by quickly, nights just never end
Como o tempo fica tão mais precioso, cada nascer do sol e, velho amigo
As time gets so more precious, every sunrise and old friend
Tentando ser oposição, se apoiar, uma parte que você aprende é difícil de fazer
Trying to be opposed, to lean on, a part you learn is hard to play
Pedindo a Deus para deixá-lo tomar o lugar dela ou apenas tirar tudo isso.
Asking God to let you take her place or just take it all away.
Espero que você acorde de manhã, foi tudo apenas um sonho
Hope you’ll wake up in the morning, was all just been a dream
Você nunca presume cada segunde que respira.
You never take for granted every second that you breathe.
Quando eu vi você saindo, quando eu vi você partindo
When I saw you leaving, when I saw you leaving
Quando eu vi você partindo na minha mente.
When I saw you leaving in my mind.
E os segundos se tornam minutos
And the seconds turn to minutes
E minutos não iria durar
And minutes wouldn’t last
E as horas, dias, semanas e meses
And the hours, days and weeks and months
Parecem intermináveis e muito rápidos
Seem endless and too fast
E as lições apenas caem do céu
And the lessons just pour from Heaven
Como a chuva na primavera
Like the rain on that first spring
Desde aquele momento, eu a vi pela primeira vez
Since that moment I first saw you
Você pode nem sempre estar comigo.
You might not always be with me.
Quando eu vi você saindo, quando eu vi você partindo
When I saw you leaving, when I saw you leaving
Quando eu vi você partindo na minha mente.
When I saw you leaving in my mind.
Não é engraçado como, em um minuto, toda a sua vida está parecendo bem
Ain’t it funny how, in a minute, your whole life’s looking fine
E umas poucas palavras depois, tudo está desfeito?
And a short few words later it all just comes untied?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: