Tradução gerada automaticamente
Rosetta
Alan Price
Rosetta
Rosetta
Bem, minha filhinha é uma menina doce
Well, my little girl is a sweet little girl
Mas ela faz coisas que fazem suas sobrancelhas enrolarem
But she does things that make your eyebrows curl
Você a deixou solta por uma sexta à noite
You let her loose for a friday night
Você sabe que vai acabar em uma briga
You know it's gonna end in a fight
Rosetta bebe seu uísque puro
Rosetta drinks her whisky neat
Ela entra em uma briga e ela pode ganhar
She gets in a fight and she might get beat
Então eu vou no sábado à noite
So I go round on the saturday night
E pergunte a ela se ela se sente bem
And ask her if she feels alright
Rosetta é melhor?
Rosetta are you better?
Você está bem, bem, bem?
Are you well, well, well?
Rosetta é melhor?
Rosetta are you better?
Você está bem, bem, bem?
Are you well, well, well?
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Quando sexta-feira chegar ela está bem de novo
When friday comes she's fine again
Então vamos a um clube onde temos amigos
So we go to a club where we got friends
Batemos na porta mas não conseguimos entrar
Knocked on the door but we couldn't get in
Porque o chefe não quer nenhum barulho
'Cause the boss don't want no fuss
Então subimos a cidade e bebemos
So we went up town and we drank around
E rosie terminou no chão
And rosie ended on the ground
Eu a levei para casa e a coloquei na cama
I took her home and I put her to bed
E você pode adivinhar o que eu disse
And you can guess what I said
Rosetta é melhor?
Rosetta are you better?
Você está bem, bem, bem?
Are you well, well, well?
Rosetta é melhor?
Rosetta are you better?
Você está bem, bem, bem?
Are you well, well, well?
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Rosetta é melhor?
Rosetta are you better?
Você está bem, bem, bem?
Are you well, well, well?
Rosetta é melhor?
Rosetta are you better?
Você está bem, bem, bem?
Are you well, well, well?
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, minha filhinha é uma menina doce
Well, my little girl is a sweet little girl
Mas ela faz coisas, faz suas sobrancelhas se curvarem
But she does things, makes your eyebrows curl
Você deixou ela solta em uma noite de sexta-feira
You let her loose on a friday night
Você sabe que vai acabar em uma briga
You know it's gonna end in a fight
Rosetta é melhor?
Rosetta are you better?
Você está bem, bem, bem?
Are you well, well, well?
Rosetta é melhor?
Rosetta are you better?
Você está bem, bem, bem?
Are you well, well, well?
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem (você sabe que está tudo bem)
Well, well, well (you know it's alright)
Bem, bem, bem (você ouve o que eu digo?)
Well, well, well (do you hear what I say?)
Bem, bem, (calma, baby)
Well, well, well (take it easy, baby)
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Bem, bem, bem
Well, well, well
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Price e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: