Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 533

Ar Gelted Kozh (Les Anciens Celtes)

Alan Stivell

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Ar Gelted Kozh (Les Anciens Celtes)

Tril mil bloaz zo sur'walc'h, n'oa ket ur baradoz 'wid 'r Gelted kozh
Met tud aman oa 'heseo Demokrasiezh, araog an dud 'barzh Bro-Gres
'Wel barzh 'r'vro sen 'oa kentoc'h ur c'hlas o c'hoari 'n dra-se
Met tri mil bloaz 'zo dija, n'oa roue 'bet war hon douar
'Merc'hed oa par d'ar baotred, hag an douar 'oa d'an oll

Daou mil a pemp kant bloaz 'zo, Kultur ar Gelted kozh oa o fewañ
War lod brasañ an Europa, lorc'h 'bet hon eus o lar an dra-se
Met rheid eo gout 'oa ar Romaned tud gouez'n o c'hichen
War 'n dachenn filozofel, arzhel a' sokiel.
Hag 'wid 'lodenn diouzh 'skiantoù ha diouzh an teknikoù

Skupet eo bet bed kozh ar Gelted ga' hin' ar Romaned
Kreñwoc'h oa he, ya'hat, 'wid rheñk ur stad a rhein un niverenn da bep den
'Brezel etre ar Gelted hag ar Romaned
'Zo bet ur brezel 'tre ar Stad o doue ha' gevredigezh tud
'Tre 'r bed karrezeg ha kaled leun a karrezed vihan
Hag ur bed ronn ha dourel leun a droellennoù hunvre ha follentez
Kollet eo bet ar brezel-se, 'wid ar mare

Life was no paradise three thlousand years ago for the Celts of old
But before they spoke in Greece of democracy we had tried it out in practice,
Not just for those in the slave-owning class but for all men.
Three thousand years ago we bowed the knee to no king,
Women stood equal to their brothers and the land belonged to all.

Five hundred years went by, bloomed bright the free-sown flower of our culture
Across the boundaries of Europe, this no idle boast in our mouths :
When Romans ranged on the seven hills with packs of wolves
The Celts were known as philosophers, their arts and society
Blossomed around our ancient lore of science and craft.

Sweeping across the ancient Celtic world came the Romans,
Building their State on our bones, numbering each man as slaveowner or slave.
Not merely Roman and Celt were locked in struggle :
It was a battle of ideas between the supremacy of the State and the liberty of the individual,
On the one side a square cube of cube-shaped thoughts
Imprisoning a liquid world full of spiralling dreams and fantasy,
Which now has begun once more to break free.

Os Antigos Celtas

Três mil anos atrás, não era um paraíso para os Celtas antigos
Mas antes de falarem na Grécia sobre democracia, nós já tínhamos testado na prática,
Não apenas para os da classe dos proprietários de escravos, mas para todos os homens.
Três mil anos atrás, não nos curvamos a nenhum rei,
As mulheres eram iguais aos seus irmãos e a terra pertencia a todos.

Quinhentos anos se passaram, floresceu brilhante a flor livre da nossa cultura
Por toda a Europa, isso não é uma bragança vazia em nossas bocas:
Quando os romanos vagavam pelas sete colinas com matilhas de lobos
Os Celtas eram conhecidos como filósofos, suas artes e sociedade
Floresceram em torno do nosso antigo saber de ciência e ofício.

Varrendo o antigo mundo celta vieram os romanos,
Construindo seu Estado sobre nossos ossos, contando cada homem como proprietário ou escravo.
Não eram apenas romanos e celtas em luta:
Era uma batalha de ideias entre a supremacia do Estado e a liberdade do indivíduo,
De um lado, um cubo quadrado de pensamentos quadrados
Prendendo um mundo líquido cheio de sonhos espiralados e fantasia,
Que agora começou mais uma vez a se libertar.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Stivell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção