395px

Aqueles que Sembram a Morte

Alan Stivell

Ceux Qui Sèment La Mort

Ceux qui sèment la mort et font récolter l'or noir
Ceux qui n'aiment que l'or, qui n'aiment ni la vie, ni l'Armor
Ceux qui n'aiment que l'or n'auront ni paix, ni gloire

Plutôt la mort que la souillure, tel était le slogan
Au pays d'hermine pure, au pays des goélands

Sowing death on sea, soiling our land of old
Sowing death on sea, their only love is gold
Sowing death on sea, knowing their motto is wait and see
Sowing death on sea, human indecency
Sowinq death on sea, so blind, deaf and selfish
Sowing death on sea, they're killing birds and fish
Sowing death on sea, spoiling our work and walks on the sand
Sowing death on sea, their oil is on our hands

Aqueles que Sembram a Morte

Aqueles que semeiam a morte e colhem o ouro negro
Aqueles que só amam o ouro, que não amam nem a vida, nem o mar
Aqueles que só amam o ouro não terão paz, nem glória

Antes a morte do que a sujeira, esse era o lema
Na terra da pele de arminho, na terra das gaivotas

Semeando morte no mar, sujando nossa terra antiga
Semeando morte no mar, seu único amor é o ouro
Semeando morte no mar, sabendo que seu lema é esperar pra ver
Semeando morte no mar, indecência humana
Semeando morte no mar, tão cegos, surdos e egoístas
Semeando morte no mar, estão matando pássaros e peixes
Semeando morte no mar, estragando nosso trabalho e passeios na areia
Semeando morte no mar, seu petróleo está em nossas mãos

Composição: Alan Stivell