Tradução gerada automaticamente

Fin An Naontegwed Kantwed (The French Revolution And The 19th Century)
Alan Stivell
A Revolução Francesa e o Século XIX
Fin An Naontegwed Kantwed (The French Revolution And The 19th Century)
Palavras que ensinam nas escolas do Estado:Pal hepken skolioù ar Stad :
Matam o Bretão e impõem o francês.Lazhañ Brezhoneg ha gallekaad
Derrubam a economia de uma naçãoTaol dic'hol ekonomiezh ur vro
E mandam todo o trabalho pra outro lugar.Ha kas an holl labourat lec'h all
Mais e mais bretões são mortosDiwech muioc'h Bretoned lazhet
Durante a guerra contra os franceses.'Pad bresel pewarzeg 'wid 'Gallaoued
Essas coisas são chamadas de genocídio.Traoù-se 'wez hanwet Pobllac'hadeg
Eles ensinam nossas crianças a ter vergonha das raízes:They teach our children shame for the ways of their homeland :
Esse é o crime cultural do genocídio.That is the cultural crime of Genocide.
Nossa economia é enfraquecida para fornecer mão de obra barata:Our economy is weakened to provide them cheap labour :
Esse é o crime econômico do genocídio.That is the economic crime of Genocide.
O dobro de bretões do que franceses são mortos na guerra:Twice as many Bretons as French are killed in their war :
Esse é o crime sangrento do genocídio.That is the bloody crime of Genocide.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Stivell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: