Tradução gerada automaticamente

Tutank'mon (En Vivo En Estadio Obras)
Alan Sutton y las criaturitas de la ansiedad
Tutank'mon (Ao Vivo no Estádio Obras)
Tutank'mon (En Vivo En Estadio Obras)
Você tão k'mon, eu tão vamos láTú tan k'mon, yo tan let’s go
Vamos abrir uma empresa, fazer como Steve JobsFundemos una empresa, hagamos como Steve Jobs
Vamos encher o bolso de grana, comprar um monte de coisasLlenémonos de plata, compremos muchas cosas
E nos sentir vaziosSintámonos vacíos
(É, vamos lá!)(¡Let’s go!)
Sua calcinha secando ao solTu tanga al sol secándose
Naquela manhã, na sua varanda, eu me apaixoneiEsa mañana, en tu terraza, yo me enamoré
Mas você me parou na hora e disse: Não estrague tudoPero me frenaste en seco y me dijiste: No lo arruines
Não há espaço para o amor dentro dessa pequena empresaNo hay lugar para el amor adentro de esta PyMEs
(Cachorro, escuta!)(¡Perro, cucha'!)
Bom garotoGood boy
Choro para a luaLloro a la luna
De amorDe amor
E não me ouça (não, não, não, não, não!)Y no me escuches (¡no, no, no, no, no!)
Meu amor (ei!)My love (¡ey!)
É que eu gosto tanto de vocêEs que a mí me gustas tanto
(É que eu gosto tanto)(Es que a mí me gustas)
Tanto!¡Tanto!
Você tão engraçada e tão doidaTú tan graciosa y tan morbosa
Outro dia, vomitei 25 borboletasEl otro día, vomité 25 mariposas
E todas diziam seu nomeY todas decían tu nombre
Imagina, fiquei pasmoImagina, quedé pasmado
Isso acontece por beber sem ter tomado café da manhãEso me pasa por beber sin haber desayunado
Você- você- você tão k'mon (mon!)Tú- tú- tú tan k'mon (¡mon!)
Eu tão vamos lá (mon!)Yo tan let’s go (¡mon!)
Vamos abrir uma empresa e minerar bitcoin!Fundemos una empresa y minemos ¡bitcoin!
Vamos ficar bêbados com o vinho mais caroPongámonos en pedo con el vino más caro
E nos sentir vaziosSintámonos vacíos
E não entendo o que acontece comigo e vocêY no entiendo qué me pasa a mí con vos
Te vejo e me acendoTe veo y me prendo
Te vejo e me acendo!¡Te veo y me prendo!
Você tão apática e tão erráticaTú tan apática y tan errática
Tão cínica¡Tan cínica
EnigmáticaEnigmática
Até um pouco lunática!Incluso algo lunática!
Eu tangível e tantas vezesYo tangibilidad y tantas veces
Já que disse meu amorYa que dije my love
Isso não dá maisEsto no da para más
Com você tão k'monCon tú tú tan k'mon
Eu tão vamos láYo tan let’s go
Falando do futuro enquanto fazemos amorHablando del futuro mientras hacemos el amor
Os vizinhos não entendemLos vecinos no lo entienden
Nos chamam de delinquentesNos llaman delincuentes
Você não liga pra elesVos no les hagas caso
(Woof, woof!)(¡Woof, woof!)
(Cachorro, escuta!)(¡Perro, cucha'!)
Bom garotoGood boy
Chora sua ausênciaLlora tu auscencia
Minha alma (ah!)My soul (¡ah!)
Continuo na lutaSigo en la lucha
Oh, nãoOh, no
(É que eu gosto tanto de você)(Es que a mí me gustas tanto)
(É que eu gosto tanto!)(¡Es que a mí me gusta tanto!)
Seu rostoTu cara
Seu cabeloTu pelo
Seu corpoTu cuerpo
Seu risoTu risa
Seu jeito preciso de tirar minha camisaTu forma precisa al quitar mi camisa
Gosto das suas mãosMe gustan tus manos
Do seu gato e dos seus paisTu gato y tus padres
Gosto da sua casaMe gusta tu casa
Da sua mesa e das suas cadeirasTu mesa y tus sillas
Gosto que você me diga, mesmo que doaMe gusta que me lo digas, aunque duela
Sua boca que fala e suas pernas que levamTu boca que nombra y tus piernas que llevan
Não sei bem pra onde, mas não tem problemaNo sé muy bien a dónde, pero no hay problema
Minha fauna se adapta ao seu ecossistema (ah!)Mi fauna se adapta a tu ecosistema (¡ah!)
Gosto que falemos a mesma línguaMe gusta que hablemos el mismo lenguaje
Que você fume tranquila olhando a paisagemQue fumes tranquila mirando el paisaje
Que tenha segredos que nunca contouQue tengas secretos que nunca dijiste
Tão transparente quanto inacessívelTan transparente como inaccesible
E eu que me enrolo, que penso demaisY yo que me enrosco, que pienso de más
O peso de ser alguém me faz malEl peso de ser alguien me sienta fatal
Quero me deixar levar, só por um momentoQuiero dejarme llevar, por un rato nomás
E te dizer baixinho no ouvidoY decirte despacito en la oreja
(Não sei bem quem sou!)(¡No sé bien quien soy!)
(Não me diria você?)(¿No me lo dirías vos?)
(Não sei bem quem sou, o-oh)(No sé bien quien soy, o-oh)
Boa noiteBuenas noches




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Sutton y las criaturitas de la ansiedad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: