Tradução gerada automaticamente

Under the Rainbow
Alana Davis
Sob o Arco-Íris
Under the Rainbow
Ei, irmão, me diz o que tá pegandoHey brother, tell me what it is
Você acha que pode se esquecer de si mesmo se perdoarDo you think you might forget yourself if you forgive
Você não responde, faz tempo que não falaYou don't answer, so long since you did
Estou perdendo tempo só esperando pra descobrirAm I wasting time just waiting to find out
As respostas sobre como você viveThe answers behind how you live
Ei, irmã, você gosta desse lugar?Hey sister, do you like this place
Não parece que tudo gira em torno de um rostinho bonito?Don't it seem it all revolves around a pretty face
Não perca sua graça incrívelDon't lose your amazing grace
E mantenha o controle do seu coração e da sua almaAnd keep in control of you heart and your soul
Que ninguém vai conseguir substituirWhich no one will ever replace
Em algum lugar sob o arco-írisSomewhere under the rainbow
Tem luz do sol, talvez um pouco de ouro...There's sunlight maybe a sprinkle of gold...
Ei, gênio, me diz o que você vêHey genius, tell me what you see
É todo mundo em volta dessa garota ou sou só eu?Is it everyone around this girl or is it just me
Seu mártir, eu nunca sereiYour martyr, I will never be
Porque estou disposto a lutar por todos os direitosBecause I'm willing to fight for all of the rights
Que você injustamente tirou de mimYou've wrongfully taken from me
E em algum lugar sob o arco-írisAnd somewhere under the rainbow
Tem luz do sol, talvez um pouco de ouroThere's sunlight maybe a sprinkle of gold
Estou esperando, parece uma eternidadeI've been waiting, seems like a lifetime
Por alguém que tire toda essa chuva da minha menteFor someone to take all this rain off my mind
Mmm hmm...Mmm hmm...
Ei, Jesus, você ouve minha oração?Hey Jesus, do you hear my prayer
Estou esperando há séculos pra você me dizer que se importaI've been waiting forever for you to tell me that you care
Estou sozinho e não parece justoI'm lonely and it don't seem fair
Eu estava esperando que você me dissesse que temI was hoping that you would tell me you do
Uma saída pra toda essa desgraça...Have a way out of all this despair...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alana Davis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: