
On The Tequila
Alanis Morissette
Na Tequila
On The Tequila
Tragam a Tequila, ohBring on the Tequila, oh
Pegando fogo com a Tequila, ohI'm fire on Tequila, oh
Minhas amigas e eu nos encontramos horas antesMy friends and I meet hours before
Nós preparamos algumas pizza's caseirasWe make some home-made pizza
Fizemos algumas piadas engraçadas pra lá e pra cáWe do some funny bits back and forth
Meus joelhos ficaram bambos, eu ri demaisMy knees buckle, I laugh so hard
Nós podemos acabar completamente bêbadasWe might end three sheets to wind
E quem sabe onde vamos pararAnd who knows where we'll wind up
Tudo que sei é que tem um carro esperandoAll I know is there's a car waiting
E nós resolvemos isso depoisAnd we'll figure that out after
Eu tive que ficar de olho na minha velha amiga do Ensino MédioI have to keep my eye on my old friend from high school
Nós nos conhecemos há tanto tempoWe've known each other for the longest time
Ela tem problemas com a dança, por assim dizerShe has trouble with her limits, so to speak
Ela pode arrebentar bastante quando ela está animadaShe can hoist a really good kick in the butt when she's excited
Ela não faz mais isso tantoShe doesn't do it so much anymore
Porque todas nós já sacamos a dela'Cause we're all on to her
Tragam a Tequila, ohBring on the Tequila, oh
Pegando fogo com a Tequila, ohI'm fire on Tequila, oh
Bem recebidas com a Tequila, ohHostess most on Tequila, oh
Melhores amigas com a Tequila, ohBestest friends on Tequila, oh
Então, tem minha outra amiga linda do colegialThen there's my other pretty friend from high school
A predadora em mim é é deixada de lado pela predadora nelaThe predator in me is put to shame by the predator in her
E agora eu a controleiAnd know I've reeled it in
Vai ser interessante ver o quanto ela aprontou tambémBut it'll be interesting to see how much she's done as well
E tem meu amigo de ChicagoThen there's my friend from Chigago
Deus, como eu amo todas as pessoas de Chicago?God, do I love all people from Chicago?
Todos prontos pra acender a churrasqueiraAll ready to light up the barbeque
E ficar falando de libertinagemAnd be the heartbeat on debauchery
Tragam a Tequila, ohBring on the Tequila, oh
Pegando fogo com a Tequila, ohI'm fire on Tequila, oh
Bem recebidas com a Tequila, ohHostess most on Tequila, oh
Melhores amigas com a Tequila, ohBestest friends on Tequila, oh
Aí tem minha amiga canadenseThen there's my Canadian friend
Que mãe fabulosa que ela se tornou!What a fabulous mom she's become!
Ela foi torturada neste sentido nos últimos mesesShe's been tortured in this sense for the last many of months
Por motivos óbviosFor obvious reasons
Ela disse tipo: Ei, onde essa sua parte estava quando eu não estava grávida?She was like: Hey, where was this part of you when I wasn't pregnant?
Eu ri e fiz um shot em sua homenagemI laughed and did a shot in her honor
Enquanto conversava com a barriga delaAs I conversed with her belly
Tragam a Tequila, ohBring on the Tequila, oh
Pegando fogo com a Tequila, ohI'm fire on Tequila, oh
Bem recebidas com a Tequila, ohHostess most on Tequila, oh
Melhores amigas com a Tequila, ohBestest friends on Tequila, oh
Então, tem a minha amiga CupidoThen there's my Cupid friend
Ela com certeza sabe como se vestirShe sure knows how to dress, that one
Ela é uma garota sábia e experienteShe's a wise and worldly girl
Mas você precisa ficar de olho nos remédios delaBut you gotta watch that medication
Minha bebida favorita é levada a outro nível com elesMy favorite beverage is taken to a whole other level on it
Não estou preocupada com ela, eu estou circulando pela salaI'm not worried about her, I'll coast around the room
Enquanto eu confio que ela vai de controlarWhile I trust she'll temper
Meu irmão veio me visitarMy brother came to visit me
E agora ele se acostumou a sair comigo e se acabar de rirAnd now he's used to hanging with me and cracking up
Mas ele não tinha ideia da minha tolerânica construtivaBut he had no idea about my built up tolerance
Não tinha ideia do quão manipuladora eu me torneiNo idea about how manipulative I've become
Eu colocava a Tequila na frente dele sorrateiramente, sem ele pedirI would seruptitiously put it in front of him without him asking
Num copinho de shot bonitinhoIn a pretty little shot glass
Seu sorriso e sua risada só me incentivavam maisHis smirk and cackle would only egg me on
Tragam a Tequila, ohBring on the Tequila, oh
Pegando fogo com a Tequila, ohI'm fire on Tequila, oh
Bem recebidas com a Tequila, ohHostess most on Tequila, oh
Melhores amigas com a Tequila, ohBestest friends on Tequila, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: