
Ironic (feat. Avril Lavigne)
Alanis Morissette
Irônico (part. Avril Lavigne)
Ironic (feat. Avril Lavigne)
Um homem idoso fez noventa e oitoAn old man turned ninety-eight
Ele ganhou na loteria e morreu no dia seguinteHe won the lottery and died the next day
É uma mosca negra no seu ChardonnayIt's a black fly in your Chardonnay
É o perdão no corredor da morte, dois minutos atrasadoIt's a death row pardon two minutes too late
Não é irônico, você não acha?Isn't it ironic, don't you think?
É como a chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É um passeio grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É aquele bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
Quem diria, vai saberWho would've thought it figures
O Sr. cauteloso tinha com medo de voarMr. Play it Safe was afraid to fly
Ele arrumou sua mala e deu um beijo de despedida nos filhosHe packed his suitcase and kissed his kids good-bye
Ele esperou toda a maldita vida para pegar aquele vôoHe waited his whole damn life to take that flight
E, enquanto o avião caia, ele pensavaAnd as the plane crashed down he thought
OK, isso não é legalWell, isn't this nice
Não é irônico, você não acha?And isn't it ironic don't you think
É como a chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É um passeio grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É aquele bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
Quem diria, vai saberWho would've thought it figures
Bem, a vida tem um jeito engraçadoWell life has a funny way
De lhe surpreender quando você acha que está tudo bem e tudo está dando certoof sneaking up on you when you think everything's okay and everything's going right
E a vida tem um jeito engraçadoAnd life has a funny way
De lhe ajudar quando você acha que tudo deu errado e tudo 'foi por água abaixo'of helping you out when you think everything's gone wrong and everthing blows up in your face
Um engarrafamento quando você já está atrasadoA traffic jam when you're already late
Uma placa de 'não fume' no seu intervalo para o cigarroA no-smoking sign on your cigarette break
É como 10. 000 colheres quando tudo que você precisa é de uma facaIt's like 10,000 spoons when all you need is a knife
É conhecer o homem dos meus sonhosIt's meeting the man of my dreams
E então conhecer seu lindo maridoAnd then meeting his beautiful husband
E não é irônico, você não acha?And isn't it ironic, don't you think?
Um pouco irônico demais, e sim, eu realmente achoA little too ironic, and yeah, I really do think
É como a chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É um passeio grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É aquele bom conselho que você simplesmente não seguiuIt's the good advice that you just didn't take
Que diria, vai saberWho would've thought it figures
Bem, a vida tem uma maneira engraçada de surpreenderWell life has a funny way of sneaking up on you
E a vida tem uma maneira divertida e engraçada de lhe ajudarAnd life has a funny, funny way of helping you out
Ajudando vocêHelping you out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: