Let's Do It (Let's Fall in Love)
Alanis Morissette
Vamos Fazer (Vamos Nos Apaixonar)
Let's Do It (Let's Fall in Love)
Mas é por isso que pássaros fazem,
But that's why birds do it,
Abelhas fazem,
Bees do it,
Até pulgas educadas fazem,
Even educated fleas do it,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love.
Na Espanha os melhores aristocratas fazem,
In Spain the best upper sets do it,
Lituanos e Letões fazem,
Lithuanians and Letts do it,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love.
Os holandeses na velha Amsterdam fazem
The Dutch in old Amsterdam do it,
Para não mencionar os Finlandeses,
Not to mention the Finns,
O pessoal em Sião faz,
Folks in Siam do it,
Pense em gêmeos siameses.
Think of Siamese twins.
Alguns argentinos sem motivos fazem,
Some Argentines without means do it,
Dizem que em Boston que até os feijões fazem,
People say in Boston even beans do it,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love.
Dizem que esponjas românticas fazem,
Romantic sponges they say do it,
Ostras lá na Baía das Ostras fazem,
Oysters down in Oyster Bay do it,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love.
Os moluscos de Cold Cape Cod fazem,
Cold Cape Cod clams against their wish do it,
Mesmo água-vivas preguiçosas fazem isso,
Even lazy jellyfish do it,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love.
Enguias elétricas, devo acrescentar, fazem,
Electric eels, I might add, do it,
Embora isto as choque, eu sei,
Though it shocks 'em I know,
Por que perguntar se os peixes fazem?
Why ask if shads do it,
Garçom, traga-me ovas de peixes.
Waiter bring me shad roe.
Em bancos de areia rasos, peixes ingleses fazem,
In Shallow shoals, English soles do it
Peixes dourados, na privacidade dos aquários, fazem,
Goldfish, in the privacy of bowls, do it
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love
As libélulas nos juncos fazem,
The dragonflies in the reeds do it,
Centopeias sentimentais fazem,
Sentimental centipedes do it,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love.
Os mosquitos, céus nos perdoem, fazem,
Mosquitoes, heaven forbid, do it,
Assim como todo gafanhoto faz,
So does every katydid do it,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love.
As mais refinadas joaninhas fazem,
The most refined ladybugs do it,
Quando um pretendente as chama,
When a gentleman calls,
As traças em seus tapetes fazem,
Moths in your rugs do it,
Senão para que serviriam repelentes de traças?
What's the use of moth balls?
As cigarras nas árvores fazem,
Locusts in trees do it,
Abelhas fazem,
Bees do it,
Até pulgas mais educadas fazem,
Even overeducated flees do it,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love.
Vamos fazer, vamos nos apaixonar,
Let's do it, let's fall in love,
Vamos fazer, vamos nos apaixonar.
Let's do it, let's fall in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: