
Losing The Plot
Alanis Morissette
Perdendo o Enredo
Losing The Plot
Bem-vinda de volta, insôniaWelcome back, insomnia
Conduzida de volta ao silêncioUshered back into silence
Somente quando todo mundo está dormindoOnly when everyone else is sleeping
E porque a cidade está dormindoAnd 'cause the city is sleeping
Ninguém cruel está correndoNo one ruthless is rushing
Pra chegar na frente da fila, como de costumeTo get to the front of the line as usual
Porque eu estou perdendo o enredo'Cause I am losing the plot
Estou de luto pelo fim da supermulherI am grieving the end of superwoman-ing
Estendi minha capa no chãoI have laid down my cape
Como se eu não tivesse ressuscitadoAs though I haven’t risen like a phoenix
De mil mortes como uma fênixFrom a thousand deaths
Como se eu não tivesse renascidoAs though I have not been reborn
A fim de perceber que minha missão ainda não está mortaTo notice that my mission is not dead yet
Estou exausta, MidasI’m exhausted, Midas
Reavivando uma fome que tipicamente estimulaReigniting a hunger that typically fuels those of us
Aqueles de nós a procurar algo fora de nós mesmosTo searching for something outside ourselves
Porque a cidade é berço de violência'Cause the city bears violence
E todo mundo está apressado para parar no pódioAnd everybody is rushing to stop at the podium
E agradecer a quem amaramAnd thank the ones who loved
E exploraram bemAnd exploited well
Porque eu estou perdendo o enredoI am losing the plot
Estou de luto pelo fim da supermulherI am grieving the end of superwoman-ing
Estendi minha capa no chãoI have laid down my cape
Como se eu não tivesse ressuscitadoAs though I haven’t risen like a phoenix
De mil mortes como uma fênixFrom a thousand deaths
Como se eu não tivesse renascidoAs though I have not been reborn
A fim de perceber que minha missão ainda não está mortaTo notice that my mission is not dead yet
A luz no fim do túnelThe light at the end of the tunnel
Aquela pela qual eu sempre oreiThe one I’ve always prayed for
É um trem a cem mil por horaIs a train at a hundred miles per hour
E ele promete quebrar meus ossosAnd it promises to break my bones
Se eu não me mantiver firmeIf I don’t stand still
Rasgar meu coração num moinho de ambição ou falirRip my heart out, ambition mill or bust
Com a minha relevância em póWith my relevance in dust
Porque eu estou perdendo o enredoI am losing the plot
Estou de luto pelo fim da supermulherI am grieving the end of superwoman-ing
Estendi minha capa no chãoI have laid down my cape
Como se eu não tivesse ressuscitadoAs though I haven’t risen like a phoenix
De mil mortes como uma fênixFrom a thousand deaths
Como se eu não tivesse renascidoAs though I have’t been reborn
A fim de perceber que minha missão ainda não está mortaTo notice that my mission is not dead yet
Como se essa fama e essa pressãoAs though this fame and pressure
Não tivessem diminuído as luzes ao redor da minha cabeçaHas not dimmed the lights around my head
Como se meu coração não tivesse mantidoAs though my heart has not kept
Todo o meu cinismo debaixo do colchãoAll my cynicism under the mattress
E eu não posso continuarAnd I can’t keep it up
Embora o fogo não tenha sido extintoThough the fire is not outed
Estou perdendo o enredoI am losing the plot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: