Tradução gerada automaticamente
Mirsevjen Ne Shpirtin Tim
Alban Skenderaj
Olá a minha alma
Mirsevjen Ne Shpirtin Tim
Vocês que não sei quantos anos Embankment
Ti që prite s'di për sa vjet
Você viu que eu não sonho realidade
Ti që ëndrrat nuk I pe realitet
Tu noite de sono
Ti që natën e vure në gjumë
Você que meritove mais, mais
Ti që meritove më shumë, më shumë
S'gjete tu jamais amigo para realmente
Ti që s'gjete kurrë një mik te vërtet
Você ainda uma oportunidade que está esperando
Ti që një mundësi akoma po e pret
Você permanecer sempre em busca
Ti që mbete gjithmonë në kërkim
Você que vai para vir
Ti që shkon e ti që vjen
Você não encontrar essa resposta
Ti që përgjigjen nuk e gjen
Bem-vindo em minha mente
Mirësevjen në shpirtin tim
De uma maneira que não tem nenhuma extremidade
Në një rrugë që s'ka mbarim
Por tudo isso é a mesma viagem
Për të gjithë ky është I njëjti udhëtim
Sob um céu debaixo de um abrigo
Nën një qiell e nën një strehë
Num mundo em uma casa
Në një botë e në një atdhe
Amanhã será provavelmente melhor do que ontem
Nesër ndoshta do të jetë më mirë se dje
Você sente que em crianças
Ti që brenda ndihesh fëmijë
Você que sofre quando ele não se importa
Ti që vuan kur ai nuk do t'ia dijë
Você que deixa a escola para um trabalho
Ti që shkollën e lë për një punë
Você meritove-lhe isso e mais, mais
Ti që meritove dhe më shumë, më shumë
Você mais uma vez que o primeiro beijo, o primeiro
Ti që sapo more puthjen e parë, e parë
E uma dívida que você não ainda ter lavado
Ti që dhe një borxh akoma s'e ke larë
Você que vive mais como o jogo
Ti që jetën e more si lojë
Você que vai para vir
Ti që shkon e ti që vjen
Você não encontrar essa resposta
Ti që përgjigjen nuk e gjen
Bem-vindo em minha mente
Mirësevjen në shpirtin tim
De uma maneira que não tem nenhuma extremidade
Në një rrugë që s'ka mbarim
Por tudo isso é a mesma viagem
Për të gjithë ky është I njëjti udhëtim
Sob um céu debaixo de um abrigo
Nën një qiell e nën një strehë
Num mundo em uma casa
Në një botë e në një atdhe
Amanhã será provavelmente melhor do que ontem
Nesër ndoshta do të jetë më mirë se dje
Vai ser melhor do que ontem
Do të jetë më mirë se dje
Melhor, melhor
Më mirë, më mirë
Vai ser melhor do que ontem
Do të jetë më mirë se dje
Bem-vindo em minha mente
Mirësevjen në shpirtin tim
De uma maneira que não tem nenhuma extremidade
Në një rrugë që s'ka mbarim
Por tudo isso é a mesma viagem
Për të gjithë ky është I njëjti udhëtim
Sob um céu debaixo de um abrigo
Nën një qiell e nën një strehë
Num mundo em uma casa
Në një botë e në një atdhe
Amanhã será provavelmente melhor do que ontem
Nesër ndoshta do të jetë më mirë se dje
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alban Skenderaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: