Tradução gerada automaticamente

Babysittin' Blues
Albert Collins
Blues de Babá
Babysittin' Blues
Oi. ahem. hum, meu nome é Chris Parker.Hi. ahem. umm, my name's chris parker.
Eu moro em Oak Park, que é um subúrbio.I live in oak park, that's a suburb.
Eles provavelmente já perceberam. né?They probably figured that out. huh
Esse é o Brad, a Sarah e o Daryl e estamos encrencados.This is brad, sarah and daryl and we're in trouble.
Sem dúvida!Ain't no doubt!
Olha, eu e meu namorado Mike, hoje é nosso aniversário.See me and my boyfriend mike, tonight's our anniversary.
Mas aí ele cancelou e agora tô presa cuidando desses três.But then he went and canceled and now i'm stuck watchin' these three.
E é tão difícil...And it's so hard...
E é tão difícil...And it's sooo hard...
Cuidar desses caras.Babysittin' these guys.
Ela tem o...She's got the...
Recebi uma ligação da Brenda. Fui buscá-la.I got this call from brenda. i went to pick her up.
O pneu estourou e o carro da minha mãe foi atingido.Tire had a blow out and my mom's car got shot up.
E esses caras começaram a nos perseguir.And these guys started to chase us.
E todos nós fomos sequestrados. né?And we all got hijacked. huh
Estávamos rodando pela estrada,We were crusing down the highway,
Nesse grande Cadillac.In this big, ol' cadilaic.
E é tão difícil!And it's so hard!
É!Yeah!
É tão difícil...It's so hard...
Cuidar desses caras.Babysittin' these guys.
Ela tem o.....blues de babá.She got the.....babyyyy sittin' bules.
Baby, baby. blues de babá.Baby, baby. babysittin' blues.
Eu tô com o...blues de babá.I've got the...babyyyy sitting blues.
Beleza!Well alright!
Tem noites... você jura que nasceu pra perder. como hoje à noite.There's nights....you swear you were born to lose. like tonight.
E você gostaria que seus pés estivessem calçando os sapatos de outra pessoa.And you wish your feet were walkin' in someone elses shoes.
Uns caras estão atrás de nós.Some guys are out to get us.
E a Brenda provavelmente tá morta.And brenda's probably dead.
Não temos um centavo.We ain't got a nickle.
E eles deveriam estar na cama. e você tá sem sorte.And they should be in bed. and you outta luck.
Sem sorte, cuidando desses caras.Outtaaa luck, watchin' these guys.
Eu tô com o....blues de babá.I've got the....babyyyy sitting blues.
Baby, baby.Baby, baby.
Blues de babá.Babyyyy sitting blues.
Baby, baby.Baby, baby.
Blues de babá.Babyyyy sitting bluuues.
Tem noites...There are nights...
Você jura que nasceu pra perder... é!You swear you were born to looose...yeah!
Como hoje à noite.Like tonight.
E você gostaria que seus pés estivessem calçando os sapatos de outra pessoa.And you wish your feet were walkin' in someone elses shoes.
Um cara tá atrás deles e a garota provavelmente tá morta.Some guy's out to get 'em and the girl's probably dead.
Ela não tem um centavo...She ain't got a nickle...
E a gente deveria estar na cama!!!And we should be in bed!!!
E você tá sem sorte.And you outta luck.
Sem sorte cuidando desses caras.Outta luck watchin' these guys.
Eu tô com o....blues de babá.I've got the....babyyyy sitting blues.
Baby, baby.Baby, baby.
Blues de babá.Babyyyy sitting blues.
Baby, baby.Baby, baby.
Blues de babá.Babyyyy sitting bluuues



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albert Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: