Tradução gerada automaticamente

That's What The Blues Is All About
Albert King
É Isso Que o Blues Significa
That's What The Blues Is All About
Oh, você chega em casa uma noiteOh you come home one eve'nin'
E não tem nada além das quatro paredesTo nothin' but the four walls
E então você descobre que seu telefone foi cortadoAnd then ya find your phone been disconnected
Você não consegue nem fazer uma ligaçãoYou can't even make no call
Você esperou pela sua garota, oh, e ela não tá aquiYa hung out for your baby, oh, an'she's not there
Você olha no armário, amigo, e vê que tá tudo vazioYou look in the closet, buddy, an'you find it's all bare
Oh, é isso que o blues significa, pessoalOh, that's what the blues is people
É isso que o blues é tudo sobreThat's what the blues is all about
Bem, é uma pílula difícil de engolir, hum!Well that's a hard pill to have to swallow, um!
Quando você descobre o que o blues realmente significaWhen you find what the blues is all about
Agora escute isso:Now listen to this:
Eu fui para o meu quintalI went out to my backyard
Sabe, eu assobiei para o meu cachorro [3 sons de assobio]Ya know I whistled for my dog [3 whistle sounds]
Ele correu para debaixo da casa, pessoalHe ran up under the house, people
Como se nem me conhecesseLike he didn't even know me at all
Agora eu não o alimentava há dois ou três diasNow I hadn't fed him in two or three days
E ele estava parecendo meio magroAn' he was lookin' kinda thin
Oh, quando seu cachorro vira as costas pra você, amigoOh, when your dog turn his back on ya, buddy
Você sabe que nem amigo você temYou know ya haven't even got a friend
Esse é o blues, pessoalThat's the blues, people
É isso que o blues é tudo sobreThat's what the blues is all about
Oh, é uma pílula difícil de engolir, hum!Oh it's a hard pill to swallow, um!
Quando você descobre o que o blues realmente significaWhen ya find out what the blues is all about
Oh, cuidado!Oh, look out!
Uh!Uh!
Oh não!Oh no!
Acho que peguei eles!I think I got 'em!
Eu fui até a minha caixa de correioI went out to my mail box
Eu recebi um monte de contas que não posso pagarI got a bunch-a bills that I can't pay
Acho que minha esposa foi fazer compras de novoI guess my wife been out shoppin' again
Enquanto eu estive trabalhando o dia todoWhile I been at work all day
Eu vejo o cara chegando com suas ferramentasI see the man comin' with his tools
Agora ele vai cortar minha água?Now is he gonna cut off my water?
Você sabe que cortaram meu gás ontemYou know they got my gas yesterday
E eles voltam amanhã para cortar a linhaAn' they comin' right back for the lines tomorrow
Ah, é isso que o blues significa, pessoalAh, that's what the blues is people
É isso que o blues é tudo sobreThat's what the blues is all about
Bem, é uma pílula difícil de engolir, amigoWell that's a hard pill to swallow, buddy
Oh, quando você descobre o que o blues realmente significaOh, when you find out what the blues is all about



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albert King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: