Tradução gerada automaticamente
Capitaine d'Aquitaine
Albert Préjean
Capitão da Aquitânia
Capitaine d'Aquitaine
Os tempos vão passarLes temps vont passer
A história foi esquecidaL'histoire est oubliée
Dos três capitãesDes trois capitaines
Eles viviam de amor, guerra e amizadeIls vivaient d'amour, de guerre et d'amitié
Digue don déDigue don dé
Um foi prisioneiroL'un fût prisonnier
Outro foi mortoUn autre fût tué
Restou o terceiroRestait le troisième
Que não teve um dia pra pararQui n'eut pas un jour le temps de s'arrêter
Nem pra rezarNi de prier
Deus me livre, Maria MadalenaDieu merci Marie Magdeleine
Quando fecho os olhosQuand je ferme les yeux
Te vejo fiando lã azulJe te vois filer de la laine bleue
Eu lutei tantoJ'ai tant guerroyé
Em terras estrangeirasEn pays étrangers
Longe da AquitâniaLoin de l'Aquitaine
Como estou de voltaComme me revoilà
Caminhando pra casaEn route pour chez moi
Viva o ReiVive le Roi
Ele não pode ganhar a guerra sem mimIl ne peut pas sans moi gagner la guerre
Voltarei três vezesJe reviendrai trois fois
Digue don daDigue don da
Quando ele voltouQuand il est rentré
Com o coração em chamasLe coeur tout enflammé
Na sua AquitâniaDans son Aquitaine
Não encontrou nadaIl n'a rien trouvé
Além de lágrimas a derramarQue larmes à verser
Digue don déDigue don dé
Tudo tinha queimadoTout avait brûlé
Os campos e os celeirosLes champs et les greniers
E sua MadalenaEt sa Magdeleine
Atrás do inimigoDerrière l'ennemi
Que fazia como eleQui faisait comme lui
Orgulhoso da vidaFier à la vie
Onde você está, Maria Madalena?Où es-tu Marie Magdeleine ?
Quando fecho os olhosQuand je ferme les yeux
Te vejo fiando lã azulJe te vois filer de la laine bleue
Não digam que eu ganhei a guerraNe dites pas que j'ai gagné la guerre
Não digam que estou leve de coraçãoNe dites pas que j'ai le coeur léger
Não digam que eu ganhei a guerraNe dites pas que j'ai gagné la guerre
Não digam que estou leve de coraçãoNe dites pas que j'ai le coeur léger



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albert Préjean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: