Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 306

La (S)ballata Delle Amazzoni

Alberto Camerini

Letra

A Balada das Amazonas

La (S)ballata Delle Amazzoni

Quando ficou claro para todos que o preço era amargo demais, era a total destruição, a completa alienaçãoQuando fu per tutti chiaro che il prezzo troppo amaro era la totale distruzione, la completa alienazione

E que a selva tropical, paraíso natural, estava agora se tornando uma metrópole infernalE che la giungla tropicale, paradiso naturale, stava ora diventando una metropoli infernale

Mas os pássaros da selva, todos coloridos e belos, cansados de sofrer, decidiram agirMa gli uccelli della jungla, tutti colorati e belli, stanchi di subire decisero di agire
E com os peixes e os animais dos rios outrora claros, buscaram aliados como eles, violentados.e con i pesci e gli animali dei fiumi un tempo chiari cercarono alleati come loro violentati.

Com as amazonas do rio, aliadas com a lua, o objetivo era comum, a saída era só umaCon le amazzoni del fiume, alleate con la luna, l'obbiettivo era comune, la via di uscita solo una
Porque decidiram buscar o paraíso e porque rejeitaram o massacre organizado.perché avevano deciso di cercare il paradiso e perché avevano rifiutato il massacro organizzato.

A violência se esconde bem na selva, entre as feras, mas floresce com paciência a doce flor da resistência.Si nasconde bene nella giungla, tra le belve la violenza, ma fiorisce con pazienza il fiore dolce della resistenza.
Mas os donos da selva, um terrorista, um general, um leão, um golpista, um financista, um industrialMa i padroni della jungla, un terrorista, un generale, un leone, un golpista, un finanziere, un industriale
Com agentes americanos pagos a peso de ouro, com o ouro negro, os aviões, e com estranhos financiamentos,con agenti americani pagati profumatamente, con l'oro nero, gli aeroplani, e con strani finanziamenti,
Organizaram um sequestro, um verdadeiro golpe, e a tribo tão atingida quando uma amazona foi raptada.organizzarono un sequestro, un vero colpo destro e la tribù cosi colpita quando un amazzone fu rapita.

Grande foi a desespero entre todos os marginalizados, porque queriam milhões para enriquecer com o resgate.Grande fu la disperazione fra tutti gli emarginati perché volevano milioni per arricchirsi col riscatto.
Mas os pássaros da selva e os peixes não se desesperaram e tanto a procuraram até que finalmente a encontraram,Ma gli uccelli della jungla e i pesci non si disperarono e tanto la cercarono finchè al fine la trovarono,
Em Paris, numa balada, a levaram e aqui a narcotizaram, sob vigilância rigorosa.a Parigi in discoteca, l'avevano portata e qui narcotizzata, strettamente sorvegliata.

A violência se esconde bem na selva, entre as feras, cresce bem com paciência a clara flor da resistência.Si nasconde bene nella giungla, fra le belve la violenza, cresce bene con pazienza il fiore chiaro della resistenza.
Mas os pássaros com asas também têm vantagens que são excepcionais nesses resgates,Ma gli uccelli con le ali hanno anche dei vantaggi che sono eccezionali in questi salvataggi,
Encantaram os guardas com seus sons estranhos, os peixes a salvaram, sobre as águas a levaram.incantarono i guardiani con i loro suoni strani, i pesci la salvarono, sulle acque la portarono.

E o engano vil foi então desmascarado e para todos ficou claro quem havia organizado.E l'inganno scellerato fu allora smascherato e a tutti fu ben chiaro chi lo aveva organizzato.
E para todos ficou claro, mesmo que um pouco amargo, que os donos são fortes e que ainda não estão mortos.E per tutti fu ben chiaro anche se era un poco amaro che i padroni sono forti e che non sono ancora morti.

E a luta continuou e ainda não terminou, a selva ainda poluída, os problemas sempre muitos,E la lotta andò avanti e non è ancora terminata, la jungla ancora inquinata, i problemi sempre tanti,
E quem não sabia agora acreditava, quem usa o sequestro como roubo e enriquecimento.e chi non lo sapeva adesso ci credeva, chi usa il rapimento come furto e arricchimento.

A violência se esconde bem na selva, entre as estrelas, cresce bem com paciência a doce flor da resistência.Si nasconde bene nella giungla, tra le stelle la violenza, cresce bene con pazienza il fiore dolce della resistenza.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Camerini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção