Tradução gerada automaticamente

Alma Mia
Alberto Cortez
My Soul
Alma Mia
My soul... how the absences weigh on your wings,"Alma mía... cómo pesan en tus alas las ausencias,
every day they add up helpless solitudes;cada día van sumando soledades indefensas;
distances, greed, anxieties and sleepless nightslejanías, avaricias, ansiedades y desvelos
and a shady sensation of unreality and sorrow.y una umbría sensación de irrealidad y desconsuelo.
My soul... always on guard watching over my surroundings,Alma mía... siempre en guardia vigilando mis entornos,
day by day, mitigating abuses and bribes.día a día, mitigando los abusos y sobornos.
Spotlights that harass me mercilessly with their brightnessCandilejas que me acosan sin clemencia con su brillo
and leave a strange sensation in my senses.y que dejan una extraña sensación en mis sentidos.
My soul... what I would give to see you free again...Alma mía... qué daría por volver a verte libre...
without painful stretch marks from impossible missions.sin estrías, dolorosas de misiones imposibles.
Like before... ahead of my dreams and fantasies...Como antes... por delante de mis sueños y quimeras...
Longing... to give myself to you however and wherever.Anhelante... de entregarte como fuera y donde fuera.
My soul... one day you will slowly start to leave;Alma mía... cualquier día te irás yendo despacito;
no longer mine... your energy released into infinity...ya no mía... tu energía liberada al infinito....
with your sails... carriers of light at all times...con tus velas... portadoras de la luz a todas horas...
without trails... that hurt you, like the ones now.sin estelas... que te duelan, como duelen las de ahora.
My soul... the daily urgencies are so cold...Alma mía... son tan frías las urgencias cotidianas...
what a habit... of investing each present in tomorrow...!¡qué manía... de invertir cada presente en el mañana...!
what madness... the rush to live in captivity...!¡qué locura...la premura de vivir en cautiverio...!
bonds... out of irrational fear of mysteries.ataduras...por pavura irracional a los misterios.
My soul... how many times have I left you abandonedAlma mía... cuántas veces te he dejado abandonada
on the path of trains that only pass by.en la vía de los trenes que van sólo de pasada.
Scars... shakes that life has caused me,Cicatrices... sacudidas que la vida me ha causado,
unhappy... gray hours that the years have not erased.infelices... horas grises que los años no han borrado.
My soul... thankfully you don't surrender defeated;Alma mía... menos mal que no te entregas derrotada;
I would say... it's because you continue to be in love.yo diría... que es a causa de seguir enamorada.
Sentimental... dreamer... loser or impulsive...!¡Sensiblera... soñadora... perdedora o tempestiva...!
Companion... despite everything, you're still alive!¡Compañera... a pesar de los pesares, sigues viva!.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Cortez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: