Tradução gerada automaticamente
Sabra Y Chatila
Alberto Cortez
Sabra e Shatila
Sabra Y Chatila
Onde estava o sol, quando ouviu
¿A dónde estaba el sol cuando sonaron
ecos da explosão de fúria?
los ecos desatados de la ira?
Será que você desligou sombras
¿No será que las sombras lo apagaron
em Sabra e Chatila?
en Sabra y Chatila?
Onde estava Deus quando as pessoas
¿A dónde estaba Dios, cuando la gente
foi sujeito a gelo nas pupilas?
fue sometida a hielo en las pupilas?
Poderia ser que se tornou indiferente
¿No será que se ha vuelto indiferente
em Sabra e Chatila?
en Sabra y Chatila?
Onde eu estava, em que galáxia,
¿A dónde estaba yo, en qué galaxia,
insensível ler a notícia?
insensible leyendo la noticia?
Eu não sou um em uma falácia
¿No seré uno más en la falacia
Sabra e Chatila?
de Sabra y Chatila?
Onde você estava, sua arrogância,
¿A dónde estabas tú, con tu arrogancia,
Senhor poderoso na mochila
poderoso señor que en la mochila
usar em volta do cadáver da criança
llevas todo el cadáver de la infancia
Sabra e Chatila?
de Sabra y Chatila?
Onde está a voz do advogado
¿A dónde está la voz del abogado
tributação da razão e da justiça?
fiscal de la razón y la justicia?
Será que as leis revogadas
¿No será que sus leyes derogaron
em Sabra e Chatila?
en Sabra y Chatila?
Onde está o orgulho dos homens,
¿A dónde está el orgullo de los hombres,
ou há a dizer "" hipocrisia ""?
o acaso hay que decir ""hipocresía""?
Por que tanta dor não tem nome
¿Por qué tanto dolor no tiene nombre
em Sabra e Chatila?
en Sabra y Chatila?
O que você está falando meu amigo?
¿De qué me estás hablando amigo mío?
Você não vê que a minha consciência está limpa?
¿No ves que mi conciencia está tranquila?
O que eu tenho a ver com o que aconteceu
¿Qué tengo yo que ver con lo ocurrido
em Sabra e Chatila?
en Sabra y Chatila?
Ou eu estava com os soldados
¿O acaso estaba yo con los soldados
colocado a uma distância, suas fileiras
metido a la distancia, entre sus filas
aceitar o fato consumado
aceptando los hechos consumados
em Sabra e Chatila?
en Sabra y Chatila?
É hora de fazer declarações
Es tiempo de dictar comunicados
limen que esgana-gata da coluna vertebral.
que limen lo espinoso de la espina.
O que eles vão fazer para esconder o que aconteceu
¿Qué harán para ocultar lo que ha pasado
em Sabra e Chatila?
en Sabra y Chatila?
Qual será a sentença para amengüe
¿Qué harán para que amengüe la condena
histérica, total e coletiva?
histérica, total y colectiva?
O que você vai fazer para impedir a gangrena
¿Qué harán para que cese la gangrena
Sabra e Chatila?
de Sabra y Chatila?
Embora eu continue ausente em minha galáxia
Aunque yo siga ausente en mi galaxia
canções comentando a notícia,
comentando en canciones la noticia,
o anjo de horror continua a sua marcha
el ángel del horror sigue su marcha
em Sabra e Shatila.
en Sabra y Chatila.
Wander em Beirute e outras luas
Deambula por Beirut y en otras lunas,
rastejando infinitamente, como uma enguia.
reptando sin parar, como una anguila.
Cego pela ganância insaciável
Insaciable y cegado por la gula
Sabra e Shatila.
de Sabra y Chatila.
Você pode querer chegar à minha porta.
Tal vez quiera llegar hasta mi puerta.
Talvez ela está ao virar da esquina.
Quizá ya esté a la vuelta de la esquina.
Uma vez que a ferida foi aberta e permanece aberta
Ya fue abierta la herida y sigue abierta
em Sabra e Shatila.
en Sabra y Chatila.
*******************************************
*******************************************
JCMP
J. C. M. P.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Cortez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: