La fulana
Tal vez, por ser afortunado en el querer
no he sido desconfiao pa' la mujer
siempre supe entreverarme sin complicarme
y al fin largué.
La fui de mozo vivo y rompedor
mientras duró el jueguito ligador,
pero la última fulana
me adelantó el reloj.
La vi pasar y me enredé
en la armonía de su andar
¡Qué monumento al churro aquel!
¡Qué calidad!
Nunca creí, ¡pobre de mí! que esa fulana fuera mi fin.
Cuando mi orgullo de varón
entró el en juego de plantones y de ruegos
que ella lo esquivaba así.
¡Que no puedo! ¡Que quién sabe!
¡Que esta noche! ¡Que mañana!
La cuestión que la fulana,
me dio el dulce y lo mordí.
Ya ven
que aquel mocito taura y rompedor
hoy es un convencido jugador
bien calladito y conforme
con su uniforme de changador,
la pinta es puro grupo y nada más,
hay que vivir en serio y trabajar,
y buscar a la fulana
que a uno lo haga cambiar.
A Fulana
Talvez, por ser afortunado no amor
não fui desconfiado com a mulher
sempre soube me enredar sem complicar
e no fim me larguei.
Fui um cara esperto e conquistador
enquanto durou a brincadeira de seduzir,
más a última fulana
adiantou meu relógio.
A vi passar e me enrosquei
na harmonia do seu andar
Que monumento, aquele churro!
Que qualidade!
Nunca acreditei, coitado de mim! que essa fulana fosse meu fim.
Quando meu orgulho de homem
entrou no jogo de desmarcar e implorar
que ela esquivava assim.
"Não posso! Quem sabe!
Essa noite! Amanhã!"
A questão é que a fulana,
me deu o doce e eu mordi.
Já vêem
que aquele garoto esperto e conquistador
ohje é um jogador convencido
bem quietinho e conformado
com seu uniforme de trabalhador,
a aparência é só grupo e nada mais,
há que viver sério e trabalhar,
e procurar a fulana
que faça a gente mudar.