No me tires con la tapa de la olla
Alberto Vaccarezza
No me tires con la tapa de la olla,
porque se abolla por la mitad,
ni me amague con la tapa 'e la tinaja,
Doña Tomasa, por caridad.
Si yo quiero a la muchacha últimamente es
conveniente que sepa usted,
que ella ha sido la primera en provocarme
y en insinuarme yo no sé qué...
Una vez dijo que no,
después me dijo que sí
y lo que al fin sucedió
no se lo puedo repetir.
La verdad del caso fue
que si antes a otro engañó,
a mí me mintió después
y el asunto se acabó...
Pero yo por tan poquito no me enfado
y la comprendo su pretensión
del que tenga la virtud de la muchacha
que no se emparcha reparación;
a otro perro tírele con ese hueso
que para eso no sirvo yo
y prefiero que caer en esa trampa
me pise un tranway de la estación...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Vaccarezza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: