Talán talán
Talán, talán, talán...
pasa el tranvía por Tucumán.
"Prensa", "Nación" y "Argentina"
gritan los pibes de esquina a esquina.
"Ranca e manana, torano e pera"
ya viene el tano por la "vedera".
Detrás del puerto
se asoma el día,
ya van los pobres
a trabajar,
y a casa vuelven
los calaveras
y milongueras
a descansar.
Talán, talán, talán...
sigue el tranvía por Tucumán.
Del acoplado en un banco
muy pensativo viaja don Juan,
un viejo criollo que hace treinta años
en las estibas se gana el pan.
Está muy triste
desde aquel día
que su hija mala
dejó el hogar,
siguiendo el paso
de aquel canalla
que por su puerta
lo vio rondar.
Talán, talán, talán...
se va el tranvía por Tucumán.
Pero al llegar cerca 'el bajo
un auto abierto se ve cruzar,
en el que vuelve la desdichada
medio dopada de humo y champán.
El pobre viejo
la reconoce
y del tranvía
se va a largar,
pero hay amigos
que lo contienen
y el auto corre...
no se ve más.
Talán, talán...
pobre don Juan...
Talán talán
Talán, talán, talán...
passa o bonde por Tucumán.
"Imprensa", "Nação" e "Argentina"
gritam os moleques de esquina a esquina.
"Ranca e manana, torano e pera"
já vem o tano pela "vedera".
Atrás do porto
aparece o dia,
já vão os pobres
a trabalhar,
e em casa voltam
os calaveras
e milongueiras
a descansar.
Talán, talán, talán...
sigue o bonde por Tucumán.
Do acoplado em um banco
muito pensativo viaja o seu Juan,
um velho criollo que há trinta anos
nas estivas ganha o pão.
Está muito triste
desde aquele dia
que sua filha má
deixou o lar,
seguindo o passo
daquele canalha
que pela sua porta
o viu rondar.
Talán, talán, talán...
se vai o bonde por Tucumán.
Mas ao chegar perto do baixo
um carro aberto se vê cruzar,
no qual volta a desgraçada
meio chapada de fumaça e champanhe.
O pobre velho
a reconhece
e do bonde
se vai largar,
mas tem amigos
que o contêm
e o carro corre...
não se vê mais.
Talán, talán...
pobre seu Juan...