Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 240

Diez Décimas de Saludo Al Público Argentino

Alberto Zitarrosa

Letra

Dez Décimas de Saudações ao Povo Argentino

Diez Décimas de Saludo Al Público Argentino

Lá na minha terra tem um povoAllá en mi pago hay un pueblo
que se chama não-me-esqueça;que se llama no-me-olvides;
quem o conhecer, que protejaquien lo conozca que cuide
sua memória como joia,su recuerdo como gema,
porque há esquecimentos que queimamporque hay olvidos que queman
e há lembranças que engrandecem,y hay memorias que engrandecen,
coisas que não parecem,cosas que no lo parecen,
como o iceberg flutuante,como el témpano flotante,
por baixo são gigantespor debajo son gigantes
submersos, que estremecem.sumergidos, que estremecen.

Meu povo é um mar serenoMi pueblo es un mar sereno
sob um céu de tempestade:bajo un cielo de tormenta:
batem em sua vida lentalaten en su vida lenta
os estrondos do trovão.*los estrépitos del trueno.*
Pôde engendrar em seu seioPudo engendrar en su seno
as montoneras de outroralas montoneras de otrora
e quando chegar a hora,y cuando llegue la hora,
amanhã, também poderámañana, también podrá
cravar à sua vontade**clavar a su voluntad**
mil estrelas na aurora.mil estrellas en la aurora.

Não há coisa mais sem pressaNo hay cosa más sin apuro
que um povo fazendo história.que un pueblo haciendo la historia.
Não o seduz a glóriaNo lo seduce la gloria
e não imagina o futuro.ni se imagina el futuro.
Caminha com passo seguro,Marcha con paso seguro,
calculando cada passocalculando cada paso
e o que parece atrasoy lo que parece atraso
costuma se transformar logosuele transformarse pronto
em coisas que para o tontoen cosas que para el tonto
são causa de seu fracasso.son causa de su fracaso.

Meu povo não é argentino,Mi pueblo no es argentino,
nem paraguaio, nem austral;ni paraguayo ni austral;
se chama "Povo Oriental"se llama "Pueblo Oriental"
pela razão de seu destino.por razón de su destino.
Mas percorre o caminhoPero recorre el camino
dos seus irmãos amados,de sus hermanos amados,
o de tantos humilhados,el de tantos humillados,
o da América morenael de América morena
a sangue cujas veiasla sangre de cuyas venas
também late em seu lado.también late en su costado.

Meu povo não esteve ausenteMi pueblo no estuvo ausente
e muito menos de costasni mucho menos de espaldas
a trágica e amargaa la trágica y amarga
história do continente.historia del continente.
Fomos uma varanda à frenteFuimos un balcón al frente
de um inquilinato em ruínasde un inquilinato en ruinas
-o da América Latina-el de América Latina
frustrada em maus amores-frustrada en malos amores-
cultivando algumas florescultivando algunas flores
entre o Brasil e a Argentina.entre Brasil y Argentina.

Mas muito não duraramPero mucho no duraron
as flores na varanda;las flores en el balcón
o rosqueiro e sua ambição,el rosquero y su ambición,
imprudente, as cortaram.imprudente, las cortaron.
E foram as mesmas mãosY fueron las mismas manos
que arruinaram o vergel,que arruinaron el vergel,
as que acabaram com ele,las que acabaron con él,
as que hoje mostram, gananciosas,las que hoy muestran, codiciosas,
no lugar do ramo de rosasen vez del ramo de rosas
umas flores de papel.unas flores de papel.

Não falta o bobalhãoNo falta el bobalicón
nostálgico do jardim,nostálgico del jardín,
mas entre todos o vilpero entre todos el ruin
é quem trouxe o ladrão;es el que trajo al ladrón;
esse não tem perdão:ése no tiene perdón:
se protegem seus ganhossi protegen sus ganancias
a decência e a ignorânciala decencia y la ignorancia
do povo, são seus amores;del pueblo, son sus amores;
não encontra causas melhoresno encuentra causas mejores
para comprar outra propriedade.para comprarse otra estancia.

Esse sim não é oriental,Ése sí no es oriental,
nem gringo, nem brasileiro;ni gringo, ni brasilero;
sua paixão é o dinheirosu pasión es el dinero
porque é multinacional.porque es multinacional.
Mentiroso universalMentiroso universal
desde que veio Hernandarias,desde que vino Hernandarias,
pensa em suas contas bancáriaspiensa en sus cuentas bancarias
ponderando os poetasponderando a los poetas
que fazem com receitas toscasque hacen con torpes recetas
canções estranhas.canciones estrafalarias.

Assim, não haverá caminhoAsí pues no habrá camino
que não percorramos juntos.que no recorramos juntos.
Tratamos do mesmo assuntoTratamos el mismo asunto
orientais e argentinos,orientales y argentinos,
equatorianos, foiguinos,ecuatorianos, fueguinos,
venezuelanos, cusquenhos,venezolanos, cusqueños,
brancos, negros e trigueirosblancos, negros y trigueños
forjados no trabalho,forjados en el trabajo,
nascemos de um mesmo galhonacimos de un mismo gajo
do árvore de nossos sonhos.del árbol de nuestros sueños.

E agora recebam, senhores,Y ahora reciban, señores,
uma saudação fraternal;un saludo fraternal;
diz meu Povo Oriental:dice mi Pueblo Oriental:
já virão tempos melhores.ya vendrán tiempos mejores.
Cifra de nossos amoresCifra de nuestros amores
poncho pátria no espantoponcho patria en el espanto
do meu povo e seus quebrantosde mi pueblo y sus quebrantos
não posso conversar,no les puedo conversar,
só quis entregarsólo les quise entregar
seu coração com meu canto.su corazón con mi canto.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Zitarrosa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção