Carta a Doña Tomasa
No venga a verme doña Tomasa hoy
porque si viene no estoy
pero si usté viene a verme ayer
yo quiero hablar con usté.
Supe que el nene la estuvo a visitar
por lo de su enfermedad
pero como usté no estaba habló
con la negrita Margot.
Volvió muy tarde a casa y me dijo
que no pudo hablar con usté
pero la Margot ya le explicó
que usté estaba en el doctor.
Qué es lo que tiene doña Tomasa; ayer
la hubiera querido ver
pero mandé al nene porque yo
cada vez estoy peor.
Con el lumbago no me puedo mover
usté sabrá comprender
pero el nene dijo que iba él
y a mí me pareció bien.
Yo sé que el nene a usté no le gusta y yo
le doy toda la razón
pero dice el nene que Margot
se enoja cuando voy yo.
Usté ya sabe los nenes cómo son
yo no sé si la Margot
que ya está tan grande no saldrá
parecida a la mamá.
No venga a verme doña Tomasa hoy
porque si viene no estoy
pero si usté viene a verme ayer
yo quiero hablar con usté.
Carta para Dona Tomasa
Não venha me ver, dona Tomasa, hoje
porque se vier, não estou
mas se a senhora tivesse vindo me ver ontem
eu queria conversar com a senhora.
Soube que o menino foi te visitar
por causa da sua doença
mas como a senhora não estava, ele falou
com a negrinha Margot.
Voltou muito tarde pra casa e me disse
que não conseguiu falar com a senhora
mas a Margot já explicou pra ele
que a senhora estava no médico.
O que a senhora tem, dona Tomasa; ontem
eu queria muito te ver
mas mandei o menino porque eu
cada vez estou pior.
Com a dor nas costas não consigo me mover
a senhora deve entender
mas o menino disse que ia ele
e pra mim pareceu certo.
Eu sei que o menino não gosta da senhora e eu
dou toda razão a ele
mas o menino diz que a Margot
fica brava quando eu vou.
A senhora já sabe como são as crianças
não sei se a Margot
que já está tão grande não vai sair
parecida com a mãe.
Não venha me ver, dona Tomasa, hoje
porque se vier, não estou
mas se a senhora tivesse vindo me ver ontem
eu queria conversar com a senhora.