Tradução gerada automaticamente
Candombe Del Olvido
Alberto Zitarrosa
Candombe do Esquecimento
Candombe Del Olvido
Onde estarão aqueles sapatosDónde estarán los zapatos aquellos*
que eu tive e andei com eles,que tuve y anduve con ellos,
donde estará minha faca e minha funda,dónde estarán mi cuchillo y mi honda,
o garoto que fui que responda.el muchacho que fui que responda.
O candombe do esquecimento,El candombe del olvido,
talvez se eu pedir uma lembrança,tal vez si yo le pido un recuerdo,
me devolva o que perdi.me devuelva lo perdido.
CoroCoro
O candombe do esquecimento,El candombe del olvido,
talvez se eu pedir uma lembrança,tal vez si yo le pido un recuerdo,
me devolva o que perdi.me devuelva lo perdido.
Já não lembro do jardim da casa,Ya no recuerdo el jardín de la casa,
já ninguém me espera na praça.ya nadie me espera en la plaza.
Suaves candombes, silêncios e nomesSuaves candombes, silencios y nombres
de outros; se trocam os rostos.de otros; se cambian los rostros.
O candombe do esquecimento,El candombe del olvido,
corpo dividido em candombes,corazón dividido en candombes,
não lembra de ter nascido.no recuerda haber nacido.
CoroCoro
O candombe do esquecimento,El candombe del olvido,
talvez se eu pedir uma lembrança,tal vez si yo le pido un recuerdo,
me devolva o que perdi.me devuelva lo perdido.**
Quem me dará novamente minha voz inocente,Quién me dará nuevamente mi voz inocente,
minha cara com óculos.mi cara con lentes.
Como poderei recolher as palavras faladas,Cómo podré recoger las palabras habladas,
suas almas congeladas.sus almas heladas.
O candombe da lembrançaEl candombe del recuerdo
coloca um ritmo lento no destinole pone un ritmo lerdo al destino
e o transforma em um caminho.y lo convierte en un camino.
CoroCoro
O candombe do esquecimento,El candombe del olvido,
talvez se eu pedir uma lembrança,tal vez si yo le pido un recuerdo,
me devolva o que perdi.me devuelva lo perdido.
Que tempos difíceis, o anjo morreu,Qué duros tiempos, el ángel ha muerto,
os barcos deixaram o porto.los barcos dejaron el puerto.
Tempo de amar, de duvidar, de pensar e lutar,Tiempo de amar,de dudar, de pensar y luchar,
de viver sem passado.de vivir sin pasado.
Mas o candombe não esquece,Pero el candombe no olvida,
e renasce em cada feriday renace en cada herida
do pau do tambor, com alma e vida.de palo del tambor, con alma y vida.
CoroCoro
O candombe do esquecimento,El candombe del olvido,
talvez se eu pedir uma lembrança,tal vez si yo le pido un recuerdo,
me devolva o que perdi.me devuelva lo perdido.
Tempo de torrente, uma luz cenitalTiempo raudal, una luz cenital
cai a peso na festa de Momo,cae a plomo en la fiesta de Momo,
tempo de torrente que flui;tiempo torrente que fluye;
por Ilha das Flores chegam os tambores.por Isla de Flores llegan los tambores.
Fogo verde, labareda,Fuego verde, llamarada,
dos teus tambores roucosde tus roncos tambores
do Sul, tetos de seda bordada.del Sur, techos de seda bordada.
CoroCoro
Fogo verde, labareda,Fuego verde, llamarada,
dos teus tambores roucosde tus roncos tambores
do Sul, tetos de seda bordada.del Sur, techos de seda bordada.
Roda e roda até o infinito,Rueda y rueda al infinito,
o candombe não é um grito,el candombe no es un grito,
se canta e não se dança, lailaraila...se canta y no se baila, lailaraila...
CoroCoro
Que se dança e não se canta,Que se baila y no se canta,
o candombe é uma planta que cresce,el candombe es una planta que crece,
e até o céu se estremece.y hasta el cielo se estremece.
Só canta porque podeSólo canta porque puede
e esquece o que quer,y olvida lo que quiere,
a canção não o mata nem o fere.la copla no lo mata ni lo hiere.
CoroCoro
Flor azul em uma lata,Flor azul en una lata,
relâmpago de prata,relámpago de plata,
a vida não o fere nem o mata.la vida no lo hiere ni lo mata.
Volta a amar e não se cansa,Vuelve a amar y no se cansa,
a vida não lhe basta,la vida no le alcanza,
a morte é uma adivinha ingênua.la muerte es una ingenua adivinanza.
CoroCoro
Fogo verde, labareda,Fuego verde, llamarada,
dos teus tambores roucos do Sul,de tus roncos tambores del Sur,
tetos de seda bordada.techos de seda bordada.
Lalalailala, lailaraila ...Lalalailala, lailaraila ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Zitarrosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: