Tradução gerada automaticamente

Comme les pièces d'un puzzle (Le Soldat Rose)
Albin De La Simone
Como as peças de um quebra-cabeça (O Soldado Rosa)
Comme les pièces d'un puzzle (Le Soldat Rose)
De ordem, de ordem, de ordemDe l'ordre, de l'ordre, de l'ordre
Precisa ter ordemIl faut de l'ordre
De ordem, de ordem, de ordemDe l'ordre, de l'ordre, de l'ordre
Precisa ter ordemIl faut de l'ordre
Mas, pelo amor de Deus, é só bom sensoMais bon sang c'est du bon sens
Que tudo esteja no seu devido lugarQue tout soit dans le bon sens
De ordem, de ordem, de ordemDe l'ordre, de l'ordre, de l'ordre
Precisa ter ordemIl faut de l'ordre
De ordem, de ordem, de ordemDe l'ordre, de l'ordre, de l'ordre
Precisa ter ordemIl faut de l'ordre
Pequeno brinquedo do céuPetit jouet du ciel
Quando você descer, NatalQuand tu descendras noel
Com seus papais nos sapatosAvec tes papas par souliers
Não esqueça meu bilhetinhoN'oublie pas mon petit billet
Tudo isso não faz sentidoTout ça ne rime a rien
Quando a gente suja a folhaQuand on noircit la feuille
Misturando as palavrasEn mélangeant les mots
Como os pedaços de um quebra-cabeçaComme les morceaux d'un puzzle
Um pé no seu longo bicoUn pied sur son long bec
Ia, não sei pra ondeAllait je ne sais où
O garça ao longo diaLe héron au long jour
Com um pescoço bem compridoEmmanché d'un long cou
Como as peças de um quebra-cabeçaComme les pièces d'un puzzle
Tem que organizarIl faut classer
Os livros por autorLes bouquins par auteur
Primeiro os A e depois os BD'abord les A et puis les B
Como as peças de um quebra-cabeçaComme les pièces d'un puzzle
Tem que arrumarIl faut ranger
Os lápis por corLes crayons par couleur
Do mais claro pro mais escuroDu plus clair au plus foncé
Como as peças de um quebra-cabeça, de um quebra-cabeçaComme les pièces d'un puzzle, d'un puzzle
Paul e JuliettePaul et Juliette
Romeu e VirgíniaRoméo et Virginie
Não tem pé nem cabeçaCa n'a ni queue ni tête
Quando tudo tá jogadoQuand tout est mis n'importe où
Como ter as nádegasComme avoir les fesses
No lugar das bochechasA la place des joues
Ver Notre-Dame de ParisVoir Notre-Dame de Paris
No meio do PeruAu milieu du Pérou
É mais chiqueC'est plus classe
Cada coisa no seu lugarChaque chose à sa place
As bonecas à minha direitaLes poupées sur ma droite
E as massas no corredor de massasEt les pâtes au rayon pâtes
Como as peças de um quebra-cabeçaComme les pièces d'un puzzle
Não pode misturarFaut pas mélanger
As cuecas, as meias,Les slips, les chaussettes,
Os pássaros e os CDsLes oiseaux et les CD
Como as peças de um quebra-cabeçaComme les pièces d'un puzzle
Tem que classificarFaut tout classer
Colar etiquetasColler des étiquettes
Pra poder se encontrarPour pouvoir s'y retrouver
Como as peças de um quebra-cabeça, de um quebra-cabeçaComme les pieces d'un puzzle, d'un puzzle
[refrão x 2][refrain x 2]
Mas, pelo amor de Deus, é só bom sensoMais bon sang c'est du bon sens
Que tudo esteja no seu devido lugarQue tout soit dans le bon sens
Como as peças de um quebra-cabeçaComme les pièces d'un puzzle
[x 2][x 2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albin De La Simone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: