Ils Cueillent Des Jonquilles
Bottés, cagoulés et gantés
Au loin dans le vert de la Somme
Deux silhouettes multicolores
Avancent en zigzaguant
Elle a huit ans, il en a cinq
De vrais bijoux d'indépendance
Mais leur présence là-bas au loin
N'arrête plus l'intolérance
Ils cueillent des jonquilles
Riant en dévalant la pente
Glanant crocus et perce-neige
Les deux lutins font une offrande
Aux deux ennemis qui les protègent
Et dans leur candeur, ils l'ignorent
Ces jonquilles n'adouciront pas
Les orties et les chardons qui
En vingt ans, ont poussé sans bruit
Ils cueillent des jonquilles
Et c'est tant mieux car sous ce toit
On commence à payer le prix
D'une alliance de gala
D'un diamant de verre poli
Ils cueillent des jonquilles
Et c'est tant mieux car sous ce toit
On rêve dans un silence étanche
De fuir au bras d'une vie nouvelle
Ce matelas de verre pilé
Ils cueillent des jonquilles
Ils cueillent
Eles Colhem Juncos
Calçados, encapuzados e de luvas
Lá longe no verde da Somme
Duas silhuetas coloridas
Avançam em ziguezague
Ela tem oito anos, ele tem cinco
Verdadeiras joias de independência
Mas a presença deles lá longe
Não para mais a intolerância
Eles colhem juncos
Rindo enquanto descem a ladeira
Colhendo crocus e flocos de neve
Os dois duendes fazem uma oferenda
Para os dois inimigos que os protegem
E em sua candura, eles ignoram
Esses juncos não vão amenizar
As urtigas e os cardos que
Em vinte anos, cresceram sem barulho
Eles colhem juncos
E é melhor assim, porque sob este teto
Começamos a pagar o preço
De uma aliança de gala
De um diamante de vidro polido
Eles colhem juncos
E é melhor assim, porque sob este teto
Sonhamos em um silêncio estanque
Em fugir nos braços de uma nova vida
Esse colchão de vidro moído
Eles colhem juncos
Eles colhem