The Lighthouse (Intro / Spoke Poem)
From afar
I watch the ocean stretch into the unknown
I wonder what's beyond these cold, endless waters
Once, a light guided the brave who dared to face the storm
Waves crash against the cliffs
Fog cloaks the silent fields
Snow ó pale and somber ó makes the days feel eternal
Here, there's desert but no sand
Mountains of water
Stillness across the plains
Melancholy cracks my years
I don't know how much time
I have left, but I still shine
Strangers approach
They unsettle the gulls along the shore
They bring their darkness
I welcome it
I remain a lighthouse
A light in the middle of the night
O Farol (Introdução / Poema Falado)
De longe
Eu observo o oceano se estender para o desconhecido
Me pergunto o que há além dessas águas frias e sem fim
Uma vez, uma luz guiou os bravos que ousaram enfrentar a tempestade
As ondas batem contra os penhascos
A névoa encobre os campos silenciosos
A neve ó pálida e sombria ó faz os dias parecerem eternos
Aqui, há deserto, mas não há areia
Montanhas de água
Silêncio pelas planícies
A melancolia racha meus anos
Não sei quanto tempo
Me resta, mas ainda brilho
Estranhos se aproximam
Eles inquietam as gaivotas na costa
Eles trazem sua escuridão
Eu a acolho
Eu continuo sendo um farol
Uma luz no meio da noite