Tradução gerada automaticamente
Ndoshta (feat. Arlinda)
Albozz
Talvez (feat. Arlinda)
Ndoshta (feat. Arlinda)
MhMh
(Germânia)(Germoney)
MhMh
Você está na minha frente, mas parece tão distanteDu stehst vor mir, doch wirkst so weit weg
Entre nós, uma paredeZwischen uns eine Mauer
Sua proximidade me machuca, mas eu te seguro firmeDeine Nähe tut mir weh, doch halt' dich fest
Talvez seja melhor, porque não aguento mais isso aquiVielleicht ist es besser, denn ich kann das nicht mehr hier
Mas bem no fundo do meu coração, não quero te perderDoch tief in meinem Herz will ich dich nicht verlier'n
Como toda noite, você está na minha portaWie jeden Abend stehst du vor meiner Tür
E cada rua me leva de volta pra vocêUnd jede Straße lenkt mich wieder zu dir
Sa t'kam dasht une tySa t'kam dasht une ty
Nuk m'deshte ti muNuk m'deshte ti mu
[?] nuk je me mu[?] nuk je me mu
Nuk je me muNuk je me mu
Nuk je me muNuk je me mu
Mas tenho sua voz no meu ouvido (no meu ouvido)Doch habe deine Stimme in mei'm Ohr (in mei'm Ohr)
[?] e nossos corações ficaram mais frios (mais frios)[?] und unsren Herzen wurden kälter (kälter)
Me pergunto, onde nos perdemos? (Nos perdemos)Frag' mich, wo haben wir beide uns verlor'n? (Uns verlor'n)
Você diz que continua o mesmo, mas você mudou (mudou)Du sagst, du bleibst der selbe, doch hast dich verändert (dich verändert)
Se for preciso, eu recomeço tudo aqui (tudo aqui)Wenn es sein muss, mach' ich alles hier von vorn (hier von vorn)
Mas você continua sendo parte, então lembre-seDoch du bleibst ein Teil, also denk dran
Eu te dei tudo, Zemër, eu te dei minha palavraIch gab dir alles, Zemër, ich gab dir mein Wort
Oh, meu amorOh, mi amor
Eu não te odeio e gostaria de perdoarIch hass' dich nicht und würd gern verzeih'n
Me odeio quando você choraHass' mich selbst, wenn du Tränen weinst
Não quero ver você indo emboraWill nicht seh'n, wie du vor mir gehst
Você está tão longe e o caminho é longoDu bist so entfernt und der Weg ist weit
Amo seu cheiro e sinto falta do seu beijoLieb' dein'n Duft und vermiss' dein'n Kuss
Sem encontro, porque isso não precisa acontecerKein Date, weil das nicht sein muss
Você estragou tudo, existe você e euDu hast uns gefickt, es gibt dich und mich
Mas infelizmente não existe nósAber leider gibt es kein uns
Eu ouvi que você tem um homem, agora só dói um poucoIch hab' gehört, du hast ein'n Mann, es tut jetzt nur noch 'n bisschen weh
Te procuro em uma cidade onde você não vive maisSuch' dich in eine Stadt, in der du schon lange nicht lebst
Se me perguntam, tá tudo bemWenn sie mich fragen, ist ok
Eu gostaria que você estivesse ao meu lado, mas percebo que é tarde demaisIch hätt dich gern an meiner Seite, aber merk' es ist zu spät
Sa t'kam dasht une tySa t'kam dasht une ty
Nuk m'deshte ti muNuk m'deshte ti mu
[?] nuk je me mu[?] nuk je me mu
Nuk je me muNuk je me mu
Nuk je me muNuk je me mu
Mas tenho sua voz no meu ouvido (no meu ouvido)Doch habe deine Stimme in mei'm Ohr (in mei'm Ohr)
[?] e nossos corações ficaram mais frios (mais frios)[?] und unsren Herzen wurden kälter (kälter)
Me pergunto, onde nos perdemos? (Nos perdemos)Frag' mich, wo haben wir beide uns verlor'n? (Uns verlor'n)
Você diz que continua o mesmo, mas você mudou (mudou)Du sagst, du bleibst der selbe, doch hast dich verändert (dich verändert)
Se for preciso, eu recomeço tudo aqui (tudo aqui)Wenn es sein muss, mach' ich alles hier von vorn (hier von vorn)
Mas você continua sendo parte, então lembre-seDoch du bleibst ein Teil, also denk dran
Eu te dei tudo, Zemër, eu te dei minha palavraIch gab dir alles, Zemër, ich gab dir mein Wort
Oh, meu amorOh, mi amor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albozz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: