Tradução gerada automaticamente
Hold You Down
Alchemist
Te Segurar
Hold You Down
[Intro: Nina Sky] (Prodigy) (*Sample de "Te Segurar") (**Sample de Alchemist)[Intro: Nina Sky] (Prodigy) (*Sample of "Hold You Down") (**Alchemist Intro sample)
(*Segurar, segurar, segurar, segurar, segurar, segurar, segurar, você, você, você, você, você, você, você, você, pra baixo)(*Hold hold hold hold hold hold hold hold you you you you you you you you down)
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh (*Pra baixo) (É isso aí, mano!) (*Segurar, você, pra baixo)Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh (*Down) (Yeah man!) (*Hold, you, down)
(**AAAAAAAAAAAlchemist!) (*Pra baixo)(**AAAAAAAAAAAlchemist!) (*Down)
(Vamos fazer isso, aiyyo, é assim que é, mano, aiyyo! (*Segurar, você, pra baixo)(Let's do this, aiyyo it's like this man, aiyyo! (*Hold, you, down)
[Verso 1: Prodigy] (*Sample de "Te Segurar")[Verse 1: Prodigy] (*Sample of "Hold You Down")
Quando se trata de treta, sou como um perigoWhen it comes to teks, I'm similar to a menace
Como Ol' Dog cheirando cocaína, não dá pra comparar com o estragoLike Ol' Dog sniffin caine couldn't fuck with the damage
Que eu faço com um vagabundo que fica brincandoThat I do to a bastard keep playin around
Não vai ter ninguém forte o suficiente pra (*Segurar, você, pra baixo)Won't be nobody strong enough to (*Hold, you, down)
É, eu deixo eles em choqueYeah, I leave 'em in shock
As pessoas são condenadas à vida, estressadas na celaPeople get sentenced to life they stressed in the box
A maioria dos meus amigos foi assassinada e caramba, me sinto perdidoMost of my friends got murdered and damn I feel lost
Queria estar lá quando eles começaram a (*Segurar, você, pra baixo)Wish I was there when they popped off to (*Hold, you, down)
Ninguém além de mim, eu tenho uma gangue inteira de assassinos, mas é assim que você tem que pensarNobody but me, I got a whole gang of killers but that's how you gotta think
Se quiser sair vivo e inteiroIf you wanna make it alive in all in one piece
Precisa de muito mais do que isso pra (*Segurar, você, pra baixo)It takes much more of them things to (*Hold, you, down)
É, yo, mano, eu tô bem conectado nas ruasYeah, yo sonny, I'm well connected in the streets
Nós somos leais uns aos outros quando se trata de treta, a gente se resolve (*Pra baixo)We loyal to each other when it comes to that beef we get (*Down)
Não se preocupe com nada, dun dun, eu sempre vou (*Segurar, você, pra baixo)Don't worry 'bout a thing dun dun I foreverly (*Hold, you, down)
[Refrão: Nina Sky] (*Sample de "Te Segurar")[Chorus: Nina Sky] (*Sample of "Hold You Down")
(***Sample de Lil' Kim de "All About the Benjamins")(***Lil' Kim sample from "All About the Benjamins")
Mesmo quando a coisa fica feia, vou garantir que estarei aqui pra te segurar (*Pra baixo)Even when shit gets hard I'm going to make sure that I'm around to hold you (*Down)
Nunca vou deixar seu lado até o dia em que eu morrer, eu vou (*Segurar, você, pra baixo)Will never leave your side until the day I die I'm gonna (*Hold, you, down)
Reconheça que esse jogo pode ser difícilRecognize that this game could be hard
Enquanto você estiver comigo, estamos (*Pra baixo)Long as you roll with me, we are (*Down)
Aqui ao seu lado sempre pra (***Te segurar, baby!) (*Segurar, você, pra baixo)Here by your side always to (***Hold me down baby!) (*Hold, you, down)
[Verso 2: Alchemist] (*Sample de "Te Segurar")[Verse 2: Alchemist] (*Sample Of "Hold You Down")
É, yo, quando a situação é piorYeah, yo, when the time is worst
Nunca deixo minha família na pior, eu morro primeiroNever leave my fam in a jam I'm dyin first
Nunca (*Pra baixo) até meu último dólar, eu tô ralandoNever (*Down) to my last dollar I'm grindin first
Nunca vou delatar minha família, eu fico em silêncio primeiro (*Segurar, você, pra baixo)Never take the stand on my fam I'm silent first (*Hold, you, down)
Vai rolar, sente isso, The Alchemist na áreaIt's goin down, feel me The Alchemist in the flesh
E eu amo essa profissão, mas eu jogaria tudo fora em um segundo porque eu tô (*Pra baixo)And I love this profession but I throw it all away in a second cause I'm (*Down)
Pela causa quando minha vida tá em riscoFor the cause when my life is threatened
Pegando isso e aquilo, talvez isso te ajude a (*Segurar, você, pra baixo)Taken this and that maybe that'll (*Hold, you, down)
Agora você sabe como a gente cozinha a paradaNow you know how we cooks the pot up
Você pode se meter em coisas que não gostaria, então devagar (*Pra baixo)You could get caught up in some things you would not wanna so slow (*Down)
E veja como eu moldo o som, então quando eu não estiver por perto, a música ainda (*Segurar, você, pra baixo)And watch how I mold the sound so when I ain't around the music still (*Hold, you, down)
Mas eu vou manter meus olhos abertos, yo, eu nem piscoBut I'm a keep my eyes open yo I don't even blink
Mantenho minha caneta movendo na linha, eu nem penso, só escrevo (*Pra baixo)Keep my pen movin down the line I don't even think, just write it (*Down)
No papel, coloco minha voz em sintoniaOn the paper get my vocals in sync
Veja como soa (*Segurar, segurar, segurar, segurar, você, você, você, você, você, você, você, você, pra baixo)Check how it sound (*Hold hold hold hold you you you you you you you you down)
[Refrão][Chorus]
[Verso 3: Illa Ghee] (*Sample de "Te Segurar")[Verse 3: Illa Ghee] (*Sample of "Hold You Down")
Pra todo meu povo, eu luto por vocês, atiro com a quatro quatro por vocês, vocês sabem que eu tô (*Pra baixo)To all my people I war for, blow the four four for, you know I gets (*Down)
Mesmo se estivermos encurralados, de costas uma pra outra, eu vou (*Segurar, você, pra baixo)Even if we trapped standin back to back I'll (*Hold, you, down)
Não importa se você tá certo ou errado, você ainda tá certo, por você eu coloco um homem pra (*Pra baixo)No matter if you wrong or right you still right, for you I lay a man (*Down)
Eu não me importo se é o presidente, eu pego minha arma e (*Segurar, você, pra baixo)I don't care if it's the president I cock my heat, and (*Hold, you, down)
Pra todas vocês, garotas, na baladaFor all y'all chickens in the club
Se você entrar na van, a primeira coisa que vai acontecer é que vocês vão (*Pra baixo)If you hop in the truck, first thing y'all gonna go (*Down)
E quando chegarmos no hotel, eu vou te dobrar e (*Segurar, você, pra baixo)And when we get to the telly I'm a bend you over and (*Hold, you, down)
[Verso 4: Prodigy][Verse 4: Prodigy]
Aiyyo! Mobb, bandidos, quedas e caminhõesAiyyo! Mobb, thugs, drops and trucks
Temos grana suficiente pra bancar, você vê nossas armas e se esconde (*Pra baixo)We got enough paper to front, you see our guns and duck (*Down)
Alguém vai se dar mal, mano, eu seguro seu visual (*Segurar, você, pra baixo)Somebody fittin to get wigged, homey I hold your outfit a (*Hold, you, down)
Eu duvido muito, meu colar custa um quarto de milhão, imagina o que eu gasto comprando armasI seriously doubt it, my chain cost a quart a mill imagine what I spend gun shoppin
Compro balas aos milhares, eles dizem que estamos exagerandoGet bullets by the thousands they say that we whylin
E eu tô longe de ser recluso, a gente briga na rua com as armas no carroAnd I'm far from recluse, we fight on front street with them fullies in the coupe
Antes do drama e dos tiros, então eu pego balas e morro pra (*Segurar, você, pra baixo)Before the drama and the shootin, then I take bullets and die to (*Hold, you, down)
[Refrão & Saída: Nina Sky] (*Sample de "Te Segurar")[Chorus & Outro: Nina Sky] (*Sample of "Hold You Down")
Mesmo quando a coisa fica feia, vou garantir que estarei aqui pra te segurar (*Pra baixo)Even when shit gets hard I'm going to make sure that I'm around to hold you (*Down)
Nunca vou deixar seu lado até o dia em que eu morrer, eu vou (*Segurar, você, pra baixo)Will never leave your side until the day I die I'm gonna (*Hold, you, down)
Reconheça que esse jogo pode ser difícilRecognize that this game could be hard
Enquanto você estiver comigo, estamos (*Pra baixo)Long as you roll with me, we are (*Down)
Aqui ao seu lado sempre pra (*Em breve, você, vai, entender)Here by your side always to (*Soon, you'll, un-der-stand)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: