Tradução gerada automaticamente

La Típica
AlcolirykoZ
O típico
La Típica
(Como eles vão jogar fora a festa aí algum dia)(Cómo se le van a tirar la fiesta ahí óme)
(Nada aconteceu aqui, esta é uma festa de amigos)(Aquí no ha pasado nada, esto es una fiesta de amigos)
(O que aconteceu é que eles beberam demais, e por causa das meninas)(Lo que pasa es que se pasaron de tragos, y por las muchachas)
(Você sabe, esses chayanes ficam turbulentos, mas)(Usted sabe, estos chayanes se alborotan, pero)
[Drib][Gambeta]
Hora de filosofar, aqui não dizem ser ou não serTiempo de filosofar, aquí no dicen ser o no ser
Aqui dizem, isso é uma bala ou pólvora. dizem os taxistasAqui dicen, eso es bala o pólvora. Taxistas dicen
Não vou lá, fecharam a rua, vai estar armadoYo no voy por allá cerraron la calle, se va a armar
O de TróiaLa de Troya
Marranada é tombola, os tombos proíbemUna marranada es una tómbola, los tombos las prohiben
Mas eles recebem doações de Natal. Cheira a novo, mesmoPero reciben donaciones navideñas. Huele a nuevo, hasta los
Pessoas mortas fazem sua estreia (um respingo para as almas)Muertos estrenan (un chorro pa' las animas)
Não pise no meu tênis quando passar, o evangelhoNo me pise los tenis cuando pase, el evangelio
De Juan Pachanga ele diz: Venha para minha casa, multiplique os peixes, o vinhoDe Juan Pachanga dice: Venid a mi casa, multiplicad los peces, el vino
E as mulheres sabem que o sancocho ainda está na esplanadaY las mujeres pilas que el sancocho sigue en la terraza
Este é o paraíso para isso, as pessoas não descansam até verem o solEste es el paraíso para eso, la gente no descansa hasta ver el sol
Entre brindes e presentes, a receita são duas xícaras de saudade deEntre obsequios y ebsequias, la receta es dos tazas de nostalgia por
Uma de alegria (coloquei 20 lucas para matar essa seca)Una de alegría (meto 20 lucas para matar esta sequia)
Tenho vários mortos presos na traquéia, voandoTengo varios difuntos atrancados en la tráquea, voladores
Daqui um nariz, baterias daquele carro, já passou três vezesDe aqui un morro, pilas con ese carro, ha pasao' tres veces
Acusação puraPura fiscalía
[Gambeta e Kaztro[[Gambeta y Kaztro[
Quem a vê tão vaidosa (ha)Quién la ve tan presumida (ja)
E ontem à noite eu dancei com elaY anoche, bailé con ella
A dois quarteirões do bilharA dos cuadras del billar
Eles nos deram doze eNos dieron las doce y
Carambola para o alémCarambola al más allá
Quem a vê tão vaidosa (ha)Quién la ve tan presumida (ja)
E ontem à noite eu dancei com elaY anoche, bailé con ella
A dois quarteirões do bilharA dos cuadras del billar
Eles nos deram doze eNos dieron las doce y
Carambola para o alémCarambola al más allá
[Kaztro][Kaztro]
Ei, os bônus chegaram, feriados com sobretaxas amargasYo, llegaron los aguinaldos, días festivos con amargos recargos
Medalha é manjedoura, os santos são maiores nas casas dos pobresMedallo es un pesebre, los Santos son más grande en las casas de los pobres
Para comprar equipamento de som penhoram a televisãoPara comprar equipos de sonidos empeñan el televisor
Eu sirvo guaro, sirvo de bêbado, sirvo de guaro. A temporadaSirvo guaro, sirvo de borracho, sirvo de fiador. La temporada
Está queimando, até compram buraco, sem árvore de natalEstá que arde, compran hasta un hueco, sin árbol navideño
Está bêbado até secarSe bebe a palo seco
Na dança da boneca parece fofoEn el baile del muñeco, suena cariñito
De Rodolfo e Boneco de Papelão. Tudo é pago a crédito, plano separadoDe Rodolfo y Marioneta de Cartón. Todo se paga a crédito, plan separe
Para a polícia o palhaço adormeceu e despintaram ele, ano que vem conversamosPara la policia el payaso se durmió y lo despintaron, el año que viene hablamos
Disseram para quem confia (sem caso e contrário) você já comprou o incenso? (Tudo para o último dia)Le dijeron al que fía (sin caso y en contra vía) ya compraste el incienso? (Todo pa'l último día)
Filho de Dona Consuelo (eles o roubaram)Al hijo de Doña Consuelo (le robaron)
A prata do creme (para buñuelo)La plata de la natillera (por buñuelo)
Não terão trazido e reclamado, a vida também é uma dádiva, mas nunca entenderamNo habrá traido y se quejaron, la vida también es un regalo, pero nunca lo entendieron
[Gambet e Kaztro][Gambeta y Kaztro]
Quem a vê tão vaidosa (ha)Quién la ve tan presumida (ja)
E ontem à noite eu dancei com elaY anoche, bailé con ella
A dois quarteirões do bilharA dos cuadras del billar
Eles nos deram doze eNos dieron las doce y
Carambola para o alémCarambola al más allá
Quem a vê tão vaidosa (ha)Quién la ve tan presumida (ja)
E ontem à noite eu dancei com elaY anoche, bailé con ella
A dois quarteirões do bilharA dos cuadras del billar
Eles nos deram doze eNos dieron las doce y
Carambola para o alémCarambola al más allá
(Meu estilo de vida é um dezembro de 300 dias)(Mi estilo de vivir es un diciembre de 300 días)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AlcolirykoZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: