Tradução gerada automaticamente

La Première Fois
Aldebert
A Primeira Vez
La Première Fois
No mais puro estilo vacina contra o amorDans le plus pur style vaccin contre l'amour
Acreditar que o destino é cruelA croire que le sort s'acharne
Cheguei, não sem rodeiosJ'atteignais non sans détour
Ao grau zero do charmeLe degrés zero du charme
Ó raiva, ó desesperoO rage, O désespoir
Sem medo do ridículoN'ayant plus peur du ridicule
Esperava sem acreditarJ'attendais sans y croire
O dia em que tudo mudaLe jour où tout bascule
Por que esperarPourquoi attendre
Como fazerComment s'y prendre
Onde encontrar as palavras que tocamOù donc trouver les mots qui touchent
Muitas perguntas na bocaTrop de questions dans la bouche
Duas meias diferentesDeux chaussettes dépareillées
Com o dedão do pé nuAvec l'orteil gauche pied nu
Testemunha do descuidoTémoin du laisser aller
Que se resolveuS'étant résolu
Mas, masPourtant, Pourtant
Quem não se lembraQui ne se souvient pas
Não gostaria de saborear ad libitumNe voudrait goûter ad libitum
A inocente primeira vezL'innocente première fois
Em que mordemos a maçãOù l'on croque dans la pomme
O diagnóstico dos cowboys do boomLe diagnostique des cowboys de boom
Não deixa dúvidasNe fait pas un pli
A pessoa no fundo do saloonLa personne au fond du saloon
É uma garotaEst une fille
Os olhos como bolas de bingoLes yeux en boules de loto
Objetivo de fortunaObjectif de fortune
Pôr a mão na luaPoser la main sur la lune
Nossas duas mãos que se tocam acima das azeitonasNos deux mains qui se frôlent au dessus des olives
Lassiva, prenúncio, até as azeitonas ficam vermelhasLassive, prémice, même les olives rougissent
Mas, masPourtant, Pourtant
Quem não se lembraQui ne se souvient pas
Não gostaria de saborear ad libitumNe voudrait goûter ad libitum
A inocente primeira vezL'innocente première fois
Em que mordemos a maçãOù l'on croque dans la pomme
Desculpa, não entendiDésolé, je comprend pas
Normalmente eu me saio bem como um demônioD'habitude j'assure comme un démon
Geralmente a paneD'ordinaire le coup de la panne
Acontece antesSe fait en amont
Não tem problema, me abraça forteC'est pas grave, sers moi fort
E vamos dormir, dormirEt dormons, dormons
Vamos tentar de novo mais tardeOn ressayera tout à l'heure
Temos a noite todaOn a toute la nuit
Não somos máquinas (x9)On n'est pas des machines (x9)
Quem não se lembraQui ne se souvient pas
Não gostaria de saborear ad libitumNe voudrait goûter ad libitum
A inocente primeira vezL'innocente première fois
Em que mordemos a maçãOù l'on croque dans la pomme
Em que mordemos a maçãOù l'on croque dans la pomme



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aldebert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: