Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11.352

Carpe diem

Aldebert

Letra

Aproveite o Dia

Carpe diem

O Círculo dos Poetas DesaparecidosLe Cercle des Poètes Disparus
Passando a noite na terceira canalPassant la veille sur la troisième chaîne
Ela tinha escrito no corretor sobre sua mochila de camurçaElle avait écrit au correcteur sur sa trousse en daim
Aproveite o DiaCarpe Diem
Eu me lembro daquela que me fez mudar de lugarJe me souviens de celle qui m'avait fait changer de place
e aprender a humildadeet apprendre l'humilité
Que na eleição dos representantes de classeQui à l'élection des délégués de classe
Faria todo mundo concordarAurait fait l'unanimité

Mas era a nova que chegou no meio do ano letivoMais c'était la nouvelle qui débarque au beau milieu de l'année scolaire
FatalFatale
Porque seus pais tiveram que se mudarParce que ses parents ont du déménager
Deixar sua terra natal no FinistèreQuitter leur Finistère natal
Ela se chamava Maria, Martine, Isabelle ou SolangeElle s'appelait Marie, Martine, Isabelle ou Solange
Com um sotaque engraçado, expressões estranhasAvec un drôle d'accent, des expressions étranges
A garota que veio de longe, mais exótica não háLa fille qui venait de loin, on ne peut plus exotique
Causou pânico na 3e5Avait sur la 3e5 semé la panique

É um amor de colégio, um fantasma do passadoC'est un amour de collège un fantôme du passé
Que volta no café da manhã, um ícone do colégioQui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
O tempo faz das suas e leva o que semeiaLe temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Aproveite o DiaCarpe Diem

Com meu coração de alcachofra, e minhas espinhas na testaAvec mon coeur d'artichaut, et mes comédons sur le front
Eu tentava, como podiaJ'essayais tant bien que mal
Fingir que era sentimental,De la jouer sentimental,
As hormônias em ebuliçãoLes hormones en ébullition
Me vejo suando, sob meu anorak, à vontade como um peixe no arJe me revois en sueur, sous mon anorak, à l'aise comme un poisson dans l'air
Quando eu declamava como um Cyrano verde de nervosoLorsque je déclamais tel Cyrano vert de trac
"Você pode me emprestar seu branco, por favor?""Tu peux m' prêter ton blanc s' te plaît?"

Então eu me lancei, a convideiAlors je m'étais lancé, je l'avais invitée
No melhor fast food da regiãoDans le meilleur Quick de la région
Para beber como um grande senhor um milk-shake de bananaA boire en grand seigneur un milk-shake à la banane
Em copos de papelãoDans des grands verres en carton
Na trilha do Grande Azul, a apertar em meus braçosSur le disque du Grand Bleu, la serrer dans mes bras
Cena final da festa: Sophie Marceau e euScène ultime de la boum : Sophie Marceau et moi
A divina bretona, beleza absolutaLa divine bretonne, vénusté absolue
Tinha lançado seu olhar sobre mimAvait sur ma personne jeté son dévolu

É um amor de colégio, um fantasma do passadoC'est un amour de collège un fantôme du passé
Que volta no café da manhã, um ícone do colégioQui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
O tempo faz das suas e leva os que se amamLe temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Aproveite o DiaCarpe Diem

Quantas vezes eu não fiz esse filmeCombien de fois je m'étais fait ce film
Projetando no teto minha vida no ano 2000Projetant au plafond ma vie en l'an 2000
Me vejo bem como designer ou então músicoJ'me vois bien designer ou alors musicien
Ela seria advogada, e também modeloElle serait avocate, et puis aussi mannequin
Em uma grande casa de vidro à beira da águaDans une vaste maison vitrée au bord de l'eau
Com um grande bouvier bernês meio desajeitadoAvec un grand bouvier bernois un peu pataud
Crianças de cabelos dourados correndo no jardimDes enfants à boucles d'or qui courent dans le jardin
Um tipo de família Ingalls, mas menos americanaUn genre de famille Ingals mais en moins américain

... E muito mais legal... Et en beaucoup plus bien
ÉOuais
E muito mais legal!Et en beaucoup plus bien!

É um amor de colégio, um fantasma do passadoC'est un amour de collège un fantôme du passé
Que volta no café da manhã, um ícone do colégioQui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
O tempo faz das suas e leva os que se amamLe temps fait des siennes et reprend ceux qui s'aiment
Aproveite o DiaCarpe Diem


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aldebert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção