395px

A Lamentação do Ex-Fumante

Aldebert

La complainte de l'ex fumeur

Affranchi comme une carte
D'un timbre sur l'épaule droite
C'est la traversée du désert
Je viens d'écraser la dernière
Comme un grand coca glacé
Sous la canicule d'été
Qu'on vous empêcherait de boire
Et sur lequel on peut s'asseoir

24h/24
La blessure arbitraire
La convoitise opiniâtre
D'une bouffée salutaire
J'ai beau mâcher des trombones
Et tordre des clous
A cette idée qui se cramponne
J'aimerai tordre le cou

C'est décidé j.assume
Déterminé j'arrête
Je ne fume plus une cigarette

C'est sympa de m'accompagner
Dans le renoncement du vice
Tout le monde m'a félicité
A part Philippe et Morris
Qui m'attendent au tournant
Quand j'irai en cachette
Désespérément
Craquer l'allumette

1, 2, 3, 4 jours sans tabac
C.est pas beaucoup certes
Mais dans 26, ça fera 1 mois
On me trouve légèrement irritable
Et j' me d'mande bien pourquoi
Sans doutes parce qu'hier à table
J'ai défénestré l' chat

A Lamentação do Ex-Fumante

Liberado como um cartão
Com um selo no ombro direito
É a travessia do deserto
Acabei de esmagar o último
Como um grande refrigerante gelado
Sob o calor do verão
Que te impediriam de beber
E no qual você pode se sentar

24 horas por dia
A ferida arbitrária
A cobiça insistente
De uma tragada saudável
Por mais que eu mastigue clipes
E torça pregos
A essa ideia que se agarra
Eu gostaria de torcer o pescoço

Decidido, eu assumo
Determinado, eu paro
Não fumo mais um cigarro

É legal me acompanhar
Na renúncia ao vício
Todo mundo me parabenizou
Exceto Philippe e Morris
Que me esperam na esquina
Quando eu for escondido
Desesperadamente
Acender o fósforo

1, 2, 3, 4 dias sem tabaco
Não é muito, é verdade
Mas em 26, vai fazer 1 mês
Me acham levemente irritável
E eu me pergunto bem por quê
Sem dúvida porque ontem à mesa
Eu joguei o gato pela janela

Composição: