Tradução gerada automaticamente
Precious
Aldn
Precioso
Precious
Eu espero que você saiba que você é precioso para mim
I hope you know that you are precious to me
Eu odeio o meu novo eu
I fucking hate the new me
Ele está tomando remédio para sentir de novo
He's taking medicine to feel again
Ele não pode se levantar para falar com eles
He can't get up to talk to them
Você é tão precioso para mim
You're so precious to me
Eu sinto muito que você teve que me ver curar assim
I'm so sorry that you had to see me heal like this
Eu espero que você saiba que você é precioso para mim
I hope you know that you are precious to me
Eu odeio o meu novo eu
I fucking hate the new me
Tudo foi feito para ser
Everything is meant to be
Não consigo controlar minha personalidade
Can't control my personality
Você é tão precioso para mim
You're so precious to me
Eu sempre vou foder com tudo e deixar escapar, ir embora
I'll always fuck it up and let it slip away, away
Eu acho que te vi em um sonho noite passada
I think I saw you in a dream last night
Eu sei que você não é meu tipo, mas parecia tão certo
I know you're not my type, but it felt so right
Borboletas no meu estômago, mas elas estão com medo de voar
Butterflies in my stomach but they're scared of flight
Por que nada pode ser perfeito? Foi perfeito
Why can't anything ever be perfect? It was perfect
Fui substituído, pegue meu rosto, foi tudo uma porra de desperdício
I got replaced, take my face, it was all a fucking waste
Mas é o que quer, é o que quer
But it's whatever, it's whatever
Já passei por esse tempo ruim antes
I've been through this shitty weather before
Já passei por isso antes, sim
I've been through it before, yeah
Gostaria que cada momento fosse tão especial, posso pensar em vários
Wish every moment was so special, I can think of several
Lembra quando você amarrou meu sapato? Você foi tão gentil
Remember when you tied my shoe? You were so gentle
Eu gostaria de ter sido útil, gostaria de ter sucesso
I wish that I was helpful, wish I was successful
Queria ser especial, especial
Wish that I was special, special
E agora eu enfrento a realidade, não há lugar nenhum para mim
And now I face reality, there's nowhere meant for me
Foda-se ser alguém que eu nunca quis ser
Fuck being someone that I never even wanted to be
E estou tão perto de viver tão feliz
And I'm so close to living so happily
Vou largar tudo e mudar para a cidade
I'm gonna drop everything and move to the city
Eu espero que você saiba que você é precioso para mim
I hope you know that you are precious to me
Eu odeio o meu novo eu
I fucking hate the new me
Ele está tomando remédio para sentir de novo
He's taking medicine to feel again
Ele não pode se levantar para falar com eles
He can't get up to talk to them
Você é tão precioso para mim
You're so precious to me
Eu sinto muito que você teve que me ver curar assim
I'm so sorry that you had to see me heal like this
Eu espero que você saiba que você é precioso para mim
I hope you know that you are precious to me
Eu odeio o meu novo eu
I fucking hate the new me
Tudo foi feito para ser
Everything is meant to be
Não consigo controlar minha personalidade
Can't control my personality
Você é tão precioso para mim
You're so precious to me
Eu sempre vou foder com tudo e deixar escapar, ir embora
I'll always fuck it up and let it slip away, away
Eu deixei escapar
I let it slip away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aldn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: