The Colonel's Journal
Alec Benjamin
Diário do Coronel
The Colonel's Journal
O velho coronel era um veterano
The old colonel was a veteran
Toda noite, ele tomava seu remédio
Each night he'd take his medicine
E ficava acordado assistindo Letterman
And stay up watchin’ letterman
Tentando esquecer
Trying to forget
As coisas que ele viu quando jovem
The things he saw when he was young
A carnificina e o som de armas
The carnage and the sound of guns
Ele guardou sua dor de todos
He kept his pain from everyone
Com a tinta dentro da caneta
With the ink inside his pen
O coronel guardou um diário de suas preocupações e arrependimentos
The colonel kept a journal of his troubles and regrets
Suas batalhas eram internas, guerras furiosas dentro de sua cabeça
His battles were internal, raging wars inside his head
Até o fim, ele era um soldado
'Til the end, he was a soldier
Porque a luta nunca terminou
'Cause the fight was never over
O coronel guardou um diário e ele o deixou em uma caixa
The colonel kept a journal and he left it in a box
Enterrado no porão debaixo de algumas meias sujas
Buried in the basement underneath some dirty socks
Até o fim, ele era um soldado
’Til the end, he was a soldier
Porque a luta nunca terminou
'Cause the fight was never over
E no dia em que ele morreu, seus filhos aterrissaram
And the day he died, his kids flew in
Levou algum tempo apenas para fazer um memorial para ele
Took some time just to remember him
Eles colocaram a medicação dele em ordem
They cleaned up his old medicine
Enquanto todo mundo chorava
As everybody wept
Eles estavam arrumando o porão
They were packing up the cellar
Quando encontraram o diário, o leram e
When they found his diary, read it and
Não podiam acreditar nas coisas que ele disse
Couldn't believe the things he said
Com a tinta dentro da caneta
With the ink inside his pen
O coronel guardou um diário de suas preocupações e arrependimentos
The colonel kept a journal of his troubles and regrets
Suas batalhas eram internas, guerras furiosas dentro de sua cabeça
His battles were internal, raging wars inside his head
Até o fim, ele era um soldado
'Til the end, he was a soldier
Porque a luta nunca terminou
'Cause the fight was never over
O coronel guardou um diário e ele o deixou em uma caixa
The colonel kept a journal and he left it in a box
Enterrado no porão debaixo de algumas meias sujas
Buried in the basement underneath some dirty socks
Até o fim, ele era um soldado
'Til the end, he was a soldier
Porque a luta nunca terminou
'Cause the fight was never over
O velho coronel era um veterano
The old colonel was a veteran
Meu avô e um cavalheiro
My granddad, and a gentleman
Eu sempre lembrarei dele
I'll always remember him
Oh, eu juro que não vou esquecer
Oh, I swear I won’t forget
As coisas que ele viu quando jovem
The things he saw when he was young
A carnificina e o som de armas
The carnage and the sound of guns
E a dor que ele guardou de todos
And the pain he kept from everyone
Com a tinta dentro da caneta
With the ink inside his pen
O coronel guardou um diário de suas preocupações e arrependimentos
The colonel kept a journal of his troubles and regrets
Suas batalhas eram internas, guerras furiosas dentro de sua cabeça
His battles were internal, raging wars inside his head
Até o fim, ele era um soldado
’Til the end, he was a soldier
Porque a luta nunca terminou
'Cause the fight was never over
O coronel guardou um diário e ele o deixou em uma caixa
The colonel kept a journal and he left it in a box
Enterrado no porão debaixo de algumas meias sujas
Buried in the basement underneath some dirty socks
Até o fim, ele era um soldado
’Til the end, he was a soldier
Porque a luta nunca terminou
'Cause the fight was never over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alec Benjamin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: